![]() |
СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ
|
|
|
|
|
||||||||
| Увольнение Прекращение трудового договора. Расторжение трудового договора. Отстранение от работы. Выходное пособие |
![]() |
|
|
Опции темы |
|
|
#111 |
|
Участник HR-Лиги
Регистрация: 07.02.2010
Адрес: Крым
Сообщений: 30
Вы сказали Спасибо: 62
Поблагодарили 8 раз(а) в 6 сообщениях
|
Извините, я может не правильно что-то понимаю: мы сейчас являемся подразделением нашего Управления, через месяц мы становимся юридическим лицом ( выводимся из состава Управления), меняется название и т.д.
|
|
|
|
|
|
#112 |
|
Эксперт HR-Лиги
![]() Регистрация: 19.12.2005
Адрес: Киев
Сообщений: 9,196
Вы сказали Спасибо: 7,109
Поблагодарили 6,437 раз(а) в 3,230 сообщениях
|
Вот через месяц и сделаете то, что написано в посте №2...
__________________
Анатолий Всё - к лучшему! |
|
|
|
| Этот пользователь сказал Спасибо anatol_ua за это полезное сообщение: | tigrenok69 (21.08.2010) |
|
|
#113 |
|
Участник HR-Лиги
Регистрация: 07.02.2010
Адрес: Крым
Сообщений: 30
Вы сказали Спасибо: 62
Поблагодарили 8 раз(а) в 6 сообщениях
|
Огромное спасибо за поддержку!!!
|
|
|
|
|
|
#114 |
|
Эксперт HR-Лиги
![]() Регистрация: 19.12.2005
Адрес: Киев
Сообщений: 9,196
Вы сказали Спасибо: 7,109
Поблагодарили 6,437 раз(а) в 3,230 сообщениях
|
Удачи и успехов !
__________________
Анатолий Всё - к лучшему! |
|
|
|
|
|
#115 |
|
Участник HR-Лиги
Регистрация: 07.02.2010
Адрес: Крым
Сообщений: 30
Вы сказали Спасибо: 62
Поблагодарили 8 раз(а) в 6 сообщениях
|
Анатолий, хочу еще раз Вас поблагодарить: нашла на форуме образец письма-просьбы написанный Вами! Огромное спасибо! Успехов!
|
|
|
|
|
|
#116 |
|
Участник HR-Лиги
Регистрация: 14.07.2010
Сообщений: 40
Вы сказали Спасибо: 54
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
|
Подскажите, пожалуйста, нам передали новое отделние в другом городе, которое принадлежало другому филиалу, передвли нам его вместе с сотрудниками, письмо-ходатайство мы сделали, сотрудники заявления на увольнение по переводу написали и им записи в трудовые книжки сделали (Увольнение по переводу туда-то туда-то), а теперь ме нужно их принять на работу, а как правильно сделать запись в трудовой книжке не знаю
, написать просто прийнятий на посаду .. Или прийнятий на посаду по переводу. но тогда на какую статью ссылаться???
|
|
|
|
|
|
#117 |
|
Ветеран HR-Лиги
Регистрация: 23.07.2008
Сообщений: 984
Вы сказали Спасибо: 709
Поблагодарили 1,048 раз(а) в 450 сообщениях
|
При звільненні з іншого підприємства у трудовій повинен бути запис: "Звільнено з посади у зв’язку з переводом до ТОВ "МММ" згідно п.5 ст.36 КЗППУ.
Ваш запис виглядає так:"Прийнятий на посаду інженера в інженерно-конструкторський відділ." Невже при прийнятті Ви вказуєте статтю???
__________________
|
|
|
|
| Этот пользователь сказал Спасибо kozur за это полезное сообщение: | Мотя (23.11.2010) |
|
|
#118 |
|
Эксперт HR-Лиги. Модератор
![]() Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Украина
Сообщений: 20,554
Вы сказали Спасибо: 14,953
Поблагодарили 20,444 раз(а) в 10,175 сообщениях
|
__________________
Сколько людей - столько и мнений. |
|
|
|
|
|
#119 |
|
Эксперт HR-Лиги
![]() Регистрация: 25.05.2010
Адрес: АР Крым
Сообщений: 1,363
Вы сказали Спасибо: 3,925
Поблагодарили 2,422 раз(а) в 951 сообщениях
|
А при принятии на работу статью закона в трудовую книжку не пишут, а в приказе основание будет личное заявление, письмо предприятия П...
|
|
|
|
| Эти 2 пользователя(ей) сказали «Спасибо» Наталья Р за это полезное сообщение: | tgryannaya (23.11.2010), Мотя (23.11.2010) |
|
|
#120 |
|
Участник HR-Лиги
Регистрация: 14.07.2010
Сообщений: 40
Вы сказали Спасибо: 54
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
|
Насчет трудовой книжки согласна, но для себя бы очень хотелось знать насчет статьи
И как правильно написать в трудовой книжке принят по переводу или просто принят на должность?
|
|
|
|
![]() |
| Метки |
| Перевод, Прием на работу, Увольнение, Увольнение по переводу |
|
|