|  |   СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ |  | 
|  | 
| 
 | ||||||||
| Отпуска Предоставление и учет всех видов отпусков. График отпусков. Расчет стажа для отпуска. Продолжительность отпуска. Деление отпуска на части. Перенесение отпуска. Отзыв из отпуска. Компенсация за неиспользованный отпуск | 
|  | 
|  | Опции темы | 
|  27.08.2010, 12:08 | #91 | 
| Заслуженный участник HR-Лиги Регистрация: 12.10.2009 Адрес: Краматорск 
					Сообщений: 238
				 Вы сказали Спасибо: 49 
		
			
				Поблагодарили 32 раз(а) в 27 сообщениях
			
		
	 |   
			
			фух.. успокоилась ))) огромное спасибо
		 | 
|   |   | 
|  27.08.2010, 14:08 | #92 | 
| Эксперт HR-Лиги  Регистрация: 19.12.2005 Адрес: Киев 
					Сообщений: 9,196
				 Вы сказали Спасибо: 7,109 
		
			
				Поблагодарили 6,437 раз(а) в 3,230 сообщениях
			
		
	 |   
			
			Я пишу "надати ... частково на 03 календарних дні" а вот форма П-3 (http://hrliga.com/index.php?module=n...op=view&id=251) вообще не предусматривает никаких частей...   
				__________________ Анатолий Всё - к лучшему! | 
|   |   | 
| Этот пользователь сказал Спасибо anatol_ua за это полезное сообщение: |  Мотя (27.08.2010) | 
|  27.08.2010, 15:41 | #93 | 
| Ветеран HR-Лиги Регистрация: 23.07.2008 
					Сообщений: 984
				 Вы сказали Спасибо: 709 
		
			
				Поблагодарили 1,048 раз(а) в 450 сообщениях
			
		
	 |   
			
			Я ніколи не писала в наказі: надати частину чи частково відпустку, тільки вид відпустки і кількість днів.  І на даний момент не можу зрозуміти навіщо писати це слово в наказі   
				__________________   | 
|   |   | 
| Этот пользователь сказал Спасибо kozur за это полезное сообщение: |  Iren@ (27.08.2010) | 
|  27.08.2010, 15:48 | #94 | 
| Заслуженный участник HR-Лиги Регистрация: 12.10.2009 Адрес: Краматорск 
					Сообщений: 238
				 Вы сказали Спасибо: 49 
		
			
				Поблагодарили 32 раз(а) в 27 сообщениях
			
		
	 |   
			
			вот меня тоже в ступор ввели, с наездом, что я неправильно все делаю))))) а я ж сразу к ВАМ, милые коллеги...!!!
		 | 
|   |   | 
|  27.08.2010, 15:51 | #95 | 
| Эксперт HR-Лиги  Регистрация: 29.03.2009 Адрес: Киев 
					Сообщений: 4,177
				 Вы сказали Спасибо: 5,182 
		
			
				Поблагодарили 6,551 раз(а) в 2,815 сообщениях
			
		
	 |   
			
			"Частково" или "частина" - это хоть понятно и в законодательстве встречается, а что такое "в счет отпуска" - вообще непонятно.   Так что пусть тот, кто "наезжает", чем-то аргументирует... А в типовой форме - да, вообще не предусмотрено частями предоставлять! | 
|   |   | 
|  28.08.2010, 00:28 | #96 | 
| Эксперт HR-Лиги. Модератор  Регистрация: 19.07.2007 Адрес: Киев 
					Сообщений: 3,200
				 Вы сказали Спасибо: 2,629 
		
			
				Поблагодарили 2,677 раз(а) в 1,200 сообщениях
			
		
	 |   
			
			Відпустка це тимчасове увільнення від роботи (навчання) для відпочинку чи інших цілей.  І відпусткою ця відсутність називається незалежно від кількості днів. Коли я бачу формулювання - "надати невикористану..." , в мене виникає запитання - а хіба можна надати використану? Такий вислів я вважаю доречним хіба що у разі надання відпустки з подальшим звільненням. Якщо писати " надати залишок", тоді логічно при наданні кожної частини відпустки уточнювати - це "початок відпустки" чи "середина"  )... А "надати частково відпустку", это таки - да, или - нет?  Чи це до обіду - відпустка, а після обіду - робота?...  Тому я писала в наказах без зайвих уточнюючих слів, (до тих пір, поки не почала використовувати типові форми з січня минулого року) - "надати щорічну основну відпустку на 1 (2...5..30) календарних днів". | 
|   |   | 
|  04.04.2011, 14:02 | #97 | 
| Активный участник HR-Лиги Регистрация: 11.02.2011 Адрес: Киев 
					Сообщений: 70
				 Вы сказали Спасибо: 52 
		
			
				Поблагодарили 28 раз(а) в 17 сообщениях
			
		
	 |   
			
			Добрый день!Уважаемые форумчане...обысакалась с помощью гугла разъяснения о переносе праздников...тыкните пожалуйста носом где написано официально когда работаем когда отдыхаем  на пасху и майские и дальше... заранее спасибо... 
				__________________ Вершины достигаются не сразу  | 
|   |   | 
|  04.04.2011, 14:12 | #98 | 
| Ветеран HR-Лиги Регистрация: 20.10.2008 Адрес: Киев 
					Сообщений: 565
				 Вы сказали Спасибо: 336 
		
			
				Поблагодарили 186 раз(а) в 97 сообщениях
			
		
	 |   
			
			Перенесення вихідних днів у 2011 році  Відповідно до статті 73 КЗпП у 2011 році на підприємствах, в установах, організаціях робота не проводиться у такі святкові і неробочі дні: Згідно з частиною третьою статті 67 КЗпП у випадку, коли святковий або неробочий день (ст. 73 КЗпП) збігається з вихідним днем, вихідний день переноситься на наступний після святкового або неробочого. Тому за графіком п’ятиденного робочого тижня з вихідними днями у суботу та неділю у 2011 році1 січня — Новий рік; 
 
				__________________ Let happen whatever would happen. | 
|   |   | 
| Этот пользователь сказал Спасибо magnum за это полезное сообщение: |  Magdalena (04.04.2011) | 
|  04.04.2011, 14:16 | #99 | 
| Эксперт HR-Лиги. Модератор  Регистрация: 05.03.2009 Адрес: Украина 
					Сообщений: 20,554
				 Вы сказали Спасибо: 14,953 
		
			
				Поблагодарили 20,444 раз(а) в 10,175 сообщениях
			
		
	 |   
			
			КЗоТУ: Стаття 67. Вихідні дніПри п’ятиденному  робочому тижні працівникам надаються два вихідних дні на тиждень, а при  шестиденному робочому тижні — один вихідний день. Загальним вихідним днем є неділя. Другий вихідний день при п’ятиденному робочому тижні, якщо він не визначений законодавством, визначається графіком роботи підприємства, установи, організації, погодженим з виборним органом первинної профспілкової організації (профспілковим представником) підприємства, установи, організації, і, як правило, має надаватися підряд з загальним вихідним днем. У випадку, коли святковий або неробочий день (стаття 73) збігається з вихідним днем, вихідний день переноситься на наступний після святкового або неробочого. З метою створення сприятливих умов для використання святкових та неробочих днів (стаття 73), а також раціонального використання робочого часу Кабінет Міністрів України не пізніше ніж за три місяці до таких днів може рекомендувати керівникам підприємств, установ та організацій перенести вихідні та робочі дні у порядку і на умовах, установлених законодавством, для працівників, яким встановлено п’ятиденний робочий тиждень з двома вихідними днями. Власник або уповноважений ним орган у разі застосування рекомендації Кабінету Міністрів України не пізніше ніж за два місяці видає наказ (розпорядження) про перенесення вихідних та робочих днів на підприємстві, в установі або організації, погоджений з виборним органом первинної профспілкової організації (профспілковим представником). Поэтому, смотрим здесь: http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/law...=2130-2010-%F0 отсюда проистекает то, что в 2011 году переносятся рабочие дни ТОЛЬКО на 8-е марта и на День Конституции... На майские отдыхаем так, как положено - по календарю....только применяем ч.3 ст.67 КЗоТУ.... 
				__________________ Сколько людей - столько и мнений. | 
|   |   | 
| Этот пользователь сказал Спасибо Мотя за это полезное сообщение: |  Magdalena (04.04.2011) | 
|  05.04.2011, 13:27 | #100 | 
| Активный участник HR-Лиги Регистрация: 11.02.2011 Адрес: Киев 
					Сообщений: 70
				 Вы сказали Спасибо: 52 
		
			
				Поблагодарили 28 раз(а) в 17 сообщениях
			
		
	 |   
			
			я правда неправильно выразилась....где может быть официально указано,что например с 1го по 3е все отдыхают мая...или что например 25го апреля оф выходной...ну например партнер приезжает и ему нужно сообщить когда мы работаем, а когда отдыхаем...  Шеф гдето услышал что с первого мая по десятое официально выходные...просит найти подтверждение или опровержение... 
				__________________ Вершины достигаются не сразу  | 
|   |   |