![]() |
СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ
|
|
|
|
|
||||||||
| Прием на работу. Испытательный срок Трудовой договор. Срочный трудовой договор. Контракт. Документы при оформлении на работу. Испытательный срок. Коллективный договор. Гражданско-правовой договор |
![]() |
|
|
Опции темы |
|
|
#1 |
|
Активный участник HR-Лиги
Регистрация: 10.10.2008
Адрес: Киев
Сообщений: 120
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 11 раз(а) в 5 сообщениях
|
Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, возможен ли приём на работу нового сотрудника на период отсутствия основного работника (на его место)???
![]() Заболел охранник (мат. ответ. лицо) на долго. Нужен человек, заменить некем.
__________________
Всё приходит с опытом... |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Эксперт HR-Лиги
![]() Регистрация: 20.11.2008
Адрес: Київ
Сообщений: 1,833
Вы сказали Спасибо: 587
Поблагодарили 1,373 раз(а) в 716 сообщениях
|
Звичайно ж можна прийняти людину на період відсутності основного працівника.
__________________
"Я знаю тільки те, що нічого не знаю..." Сократ |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Новый участник HR-Лиги
Регистрация: 04.09.2007
Адрес: Киев
Сообщений: 1
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
мы принимали с такой формулировкой:
Иванова Иивана Ивановича, принять с ______ на должность юрисконсульта, временно на период болезни основного работника Петрова П.П., с ежемесячным окладом в размере ________ гривен. Основание: заявление Иванова И.И. от _______ Датой увольнения в этом случае был день выхода на работу основного сотрудника. |
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Эксперт HR-Лиги
![]() Регистрация: 20.11.2008
Адрес: Київ
Сообщений: 1,833
Вы сказали Спасибо: 587
Поблагодарили 1,373 раз(а) в 716 сообщениях
|
Цитата:
![]()
__________________
"Я знаю тільки те, що нічого не знаю..." Сократ |
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Активный участник HR-Лиги
Регистрация: 10.10.2008
Адрес: Киев
Сообщений: 120
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 11 раз(а) в 5 сообщениях
|
Спасибо огромное.
Вот ведь, с таким элементарным вопросом и не сталкивалась за 6 лет работы...
__________________
Всё приходит с опытом... |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Эксперт HR-Лиги
![]() Регистрация: 20.11.2008
Адрес: Київ
Сообщений: 1,833
Вы сказали Спасибо: 587
Поблагодарили 1,373 раз(а) в 716 сообщениях
|
Буває!
__________________
"Я знаю тільки те, що нічого не знаю..." Сократ |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Участник HR-Лиги
Регистрация: 24.10.2007
Сообщений: 19
Вы сказали Спасибо: 8
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
|
Добрый день, уважаемые коллеги! Подскажите, пожалуйста, следующее. На наше предприятие был взят человек на время отпуска по уходу за ребенком основной сотрудницы, что и было указано в приказе. В это время уволилась другая сотрудница и, таким образом, освободилась одна ставка. Как сформурировать приказ о том, что человек, принятый на "декретную" должность, переводится на вакантную. Поиском пользовалась, ответа на вопрос не нашла.
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Эксперт HR-Лиги. Модератор
![]() Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Украина
Сообщений: 20,554
Вы сказали Спасибо: 14,953
Поблагодарили 20,444 раз(а) в 10,175 сообщениях
|
Пусть работник напишет заявление о переводе его на другую должность и издайте приказ о переводе...
__________________
Сколько людей - столько и мнений. |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Участник HR-Лиги
Регистрация: 24.10.2007
Сообщений: 19
Вы сказали Спасибо: 8
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
|
Да такой вариант и мне приходил в голову. Но как сформулировать заявление и приказ, ведь должность такая же.
В общем, если я напишу: Перевести такую-то на должность менеджера (условно), без упоминания временного характера работы, это уже будет правильно? |
|
|
|
|
|
#10 | |
|
Участник HR-Лиги
Регистрация: 18.11.2009
Адрес: Днепропетровск
Сообщений: 61
Вы сказали Спасибо: 50
Поблагодарили 60 раз(а) в 24 сообщениях
|
У меня точно такая же проблема.
Сотрудница Иванова работает на должности Бухгалтер (СТД на время отпуска по уходу за ребенком основного сотрудника). В этом же отделе увольняется другая Бухгалтер. Хотим перевести Иванову на место уволившейся (т.е. на постоянную работу). А вот уже нового человека принимать по СТД на "декретное" место. В общем тоже не могу придумать как же будет выглядеть приказ. Это по сути не перевод, ведь согласно КЗоТ У Цитата:
|
|
|
|
|
![]() |
| Метки |
| Прием на работу |
|
|