СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ
|
|
|
|
Отпуска Предоставление и учет всех видов отпусков. График отпусков. Расчет стажа для отпуска. Продолжительность отпуска. Деление отпуска на части. Перенесение отпуска. Отзыв из отпуска. Компенсация за неиспользованный отпуск |
|
Опции темы |
19.02.2008, 13:24 | #11 | ||
Эксперт HR-Лиги
Регистрация: 19.07.2006
Адрес: Київ
Сообщений: 1,418
Вы сказали Спасибо: 252
Поблагодарили 1,091 раз(а) в 487 сообщениях
|
Цитата:
|
||
19.02.2008, 13:32 | #12 |
Участник HR-Лиги
Регистрация: 07.01.2008
Сообщений: 12
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Пробачте
Тогда так: Считать ФИО должность приступившем из ежегодного отпуска с дата в связи________________. Неисспользованную (оставшуюся) часть ежегодного отпуска в количестве __ дней предоставить с дата. |
19.02.2008, 13:35 | #13 |
Новый участник HR-Лиги
Регистрация: 05.03.2007
Сообщений: 9
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Кузьма и esar, спасибо большое
|
20.02.2008, 08:29 | #14 |
Заслуженный участник HR-Лиги
Регистрация: 06.02.2007
Адрес: Киев
Сообщений: 201
Вы сказали Спасибо: 71
Поблагодарили 77 раз(а) в 26 сообщениях
|
esar Спасибо, теперь будет легче объяснить директору.
|
20.02.2008, 09:38 | #15 | |
Эксперт HR-Лиги. Модератор
Регистрация: 19.07.2007
Адрес: Киев
Сообщений: 3,200
Вы сказали Спасибо: 2,630
Поблагодарили 2,677 раз(а) в 1,200 сообщениях
|
Цитата:
Якщо ви пишете російською: 1. то "приступают К чему-то", а не ИЗ чего... 2. "приступившИм" 3. "неиспользованную"... Наведу свій приклад наказу, оскільки так і не зрозуміла, чи отримала Moska відповідь на прохання до мене електронною поштою чи - ні? У зв’язку з_________________, відповідно до частини 3 статті 12 Закону України ”Про відпустки”, НАКАЗУЮ: Відкликати з основної щорічної відпустки _____________, начальника відділу ______________, і приступити до виконання своїх обов’язків з 20.02.2008 року. Невикористану частину відпустки в кількості __ календарних днів надати з... (або в більш пізній період.) Підстава: службова записка _____________________ від _________ З наказом ознайомлений/а ____________дата, підпис |
|
Этот пользователь сказал Спасибо Iren@ за это полезное сообщение: | inesska (08.09.2010) |
21.02.2008, 12:24 | #16 |
Участник HR-Лиги
Регистрация: 26.11.2007
Сообщений: 19
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 4 раз(а) в 1 сообщении
|
Iren@, спасиб Вам огромное, а то я все думала, как же это письмо грамотно, красиво, а главное чтобы врачам стало страшно написать
|
21.02.2008, 12:45 | #17 | |
Эксперт HR-Лиги. Модератор
Регистрация: 19.07.2007
Адрес: Киев
Сообщений: 3,200
Вы сказали Спасибо: 2,630
Поблагодарили 2,677 раз(а) в 1,200 сообщениях
|
Цитата:
P.S. я, правда, не поняла, почему врачам должно быть страшно... Возможно, вы хотели ответить в теме о борьбе с часто "болеющими"?... |
|
25.02.2008, 15:03 | #18 |
Новый участник HR-Лиги
Регистрация: 05.03.2007
Сообщений: 9
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Ирина, огромное Вам спасибо. Вы мне очень помогли. СПАСИБО
|
25.02.2008, 15:46 | #19 | |||
Активный участник HR-Лиги
Регистрация: 29.09.2006
Адрес: Киев
Сообщений: 121
Вы сказали Спасибо: 21
Поблагодарили 23 раз(а) в 16 сообщениях
|
Цитата:
Краще, аби наказ звучав грамотно, написати: Цитата:
Цитата:
Последний раз редактировалось Мотя; 28.08.2010 в 23:14. Причина: Объединила посты. |
|||
20.08.2008, 16:22 | #20 | |
Участник HR-Лиги
Регистрация: 11.07.2008
Адрес: Вольнянск
Сообщений: 13
Вы сказали Спасибо: 8
Поблагодарили 2 раз(а) в 1 сообщении
|
Спасибо за материал, уважаемые коллеги. res
Хочеться внести и свою лепту в шлифование нашего дела, потому: может фразу Iren Цитата:
ИМХО, так выглядит и звучит более логично и орфографично |
|