СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ
|
|
|
|
Увольнение Прекращение трудового договора. Расторжение трудового договора. Отстранение от работы. Выходное пособие |
|
Опции темы |
28.07.2009, 08:50 | #71 |
Новый участник HR-Лиги
Регистрация: 15.01.2009
Сообщений: 1
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Увольнение по переводу
Добрый день! Подскажите как оформить увольнение по переводу. Заранее большое спасибо
|
28.07.2009, 09:22 | #72 |
Эксперт HR-Лиги
Регистрация: 20.11.2008
Адрес: Київ
Сообщений: 1,833
Вы сказали Спасибо: 587
Поблагодарили 1,373 раз(а) в 716 сообщениях
|
1. Лист-клопотання від підприємства, на яке переводиться працівеник.
2. Наказ: Звільнити у порядку переведення до ТОВ ...(п. 5 ст. 36 КЗпП) Підстава: заява, лист-клопотання.
__________________
"Я знаю тільки те, що нічого не знаю..." Сократ |
28.07.2009, 10:31 | #73 |
Эксперт HR-Лиги
Регистрация: 19.12.2005
Адрес: Киев
Сообщений: 9,196
Вы сказали Спасибо: 7,109
Поблагодарили 6,437 раз(а) в 3,230 сообщениях
|
Не забути виплатити компенсацію за невикористані відпустки
(або за заявою працівника перерахувати на нове підприємство)
__________________
Анатолий Всё - к лучшему! |
29.10.2009, 11:17 | #74 |
Заслуженный участник HR-Лиги
Регистрация: 23.02.2009
Адрес: Киев
Сообщений: 258
Вы сказали Спасибо: 290
Поблагодарили 148 раз(а) в 77 сообщениях
|
Увольнение по переводу (дата)
Коллеги, пожалуйста, помогите в таком вопросе. В старых постах на форуме пока не нашла ничего. У меня 30 октября увольняется сотрудница по собственному желанию. Вчера спросила у меня, можно ли уволиться по переводу. Можно. Сегодня приносит письмо, в котором написано: Прошу уволить...... со 02.11.2009 г.
Вопрос: Какого числа я должна ее уволить? Какой ее последний рабочий день на нашем предприятии? |
29.10.2009, 11:22 | #75 | |
Эксперт HR-Лиги. Модератор
Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Украина
Сообщений: 20,576
Вы сказали Спасибо: 14,972
Поблагодарили 20,475 раз(а) в 10,190 сообщениях
|
Цитата:
Со 02.11.2009 не бывает. Бывает: уволить 02.11.2009. Без "Со". Т.к. последний рабочий день является днем увольнения, то уволить Вы ее должны 02.11.2009.
__________________
Сколько людей - столько и мнений. |
|
29.10.2009, 11:45 | #76 |
Заслуженный участник HR-Лиги
Регистрация: 23.02.2009
Адрес: Киев
Сообщений: 258
Вы сказали Спасибо: 290
Поблагодарили 148 раз(а) в 77 сообщениях
|
Мотя, спасибо большое за быстрый ответ!
Я знаю, что не пишут "с...", но из песни слов не выкинешь. Так написали. не я писала. Ладно, огорчу девушку еще одним рабочим днем. Спасибо еще раз! |
29.10.2009, 11:47 | #77 |
Эксперт HR-Лиги. Модератор
Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Украина
Сообщений: 20,576
Вы сказали Спасибо: 14,972
Поблагодарили 20,475 раз(а) в 10,190 сообщениях
|
__________________
Сколько людей - столько и мнений. |
29.10.2009, 12:06 | #78 |
Эксперт HR-Лиги
Регистрация: 19.07.2006
Адрес: Київ
Сообщений: 1,418
Вы сказали Спасибо: 252
Поблагодарили 1,091 раз(а) в 487 сообщениях
|
Останнім робочим днем працівниці буде той, який вона зазначить в заяві про звільнення і на який погодиться керівник вашого підприємства. Що заважає в заяві зазначити дату звільнення, наприклад, 30.10.2009?
|
29.10.2009, 12:12 | #79 |
Эксперт HR-Лиги. Модератор
Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Украина
Сообщений: 20,576
Вы сказали Спасибо: 14,972
Поблагодарили 20,475 раз(а) в 10,190 сообщениях
|
Подождите, а эти дни где будет сотрудница болтаться, если ее здесь уволят 30, а там- примут только 03?
__________________
Сколько людей - столько и мнений. |
29.10.2009, 12:23 | #80 |
Эксперт HR-Лиги
Регистрация: 19.07.2006
Адрес: Київ
Сообщений: 1,418
Вы сказали Спасибо: 252
Поблагодарили 1,091 раз(а) в 487 сообщениях
|
Вдома буде варити борщ для своїх рідних та близьких.
А може ще щось, що там вона зазвичай робить у вихідні дні. І взагалі, я написала "наприклад", а це не означає, що так і має бути. У випадку звільнення у зв'язку з переведенням, три сторони (роботодавець теперішній, роботодавець майбутній і працівник) мають домовитися і про дату прийняття, і про дату звільнення. А з тексту того листа, який навів автор теми, взагалі не зрозуміло, коли цю працівницю збираються приймати на роботу. Може 2 листопада, оскільки написали "звільнити з ...". То ж нехай працівниця з'ясує, коли її мають намір прийняти на роботу, і визначиться з датою звільнення. P.S. Мотя, що означає "болтаться"? Все ж таки про людину говоримо, а не про щось в ополонці...... |
Метки |
Перевод, Прием на работу, Увольнение, Увольнение по переводу |
|
|