![]() |
![]() СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ
|
|
|
|
Кадровая документация Штатное расписание. Ведение личных дел. Документы о структуре компании. Номенклатура дел. Регистрация документов. Хранение документов. Передача дел в архив. Журналы, книги. Положения, инструкции. Справки, выписки, характеристики |
![]() |
|
Опции темы |
![]() |
#861 | ||
Эксперт HR-Лиги
![]() Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,046
Вы сказали Спасибо: 4,228
Поблагодарили 9,602 раз(а) в 5,558 сообщениях
|
![]() Цитата:
Цитата:
Заведите ему трудовую украинского образца. |
||
![]() |
![]() |
Этот пользователь сказал Спасибо Andry за это полезное сообщение: | Lekana (08.07.2014) |
![]() |
#862 |
Участник HR-Лиги
Регистрация: 07.07.2014
Сообщений: 16
Вы сказали Спасибо: 4
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
|
![]()
Извините, или нужно так записать принят слесарем 5-го разряда по ремонту и монтажу технологического оборудования. Или просто слесарем???
|
![]() |
![]() |
![]() |
#863 |
Эксперт HR-Лиги. Модератор
![]() Регистрация: 03.11.2011
Адрес: Київ
Сообщений: 2,440
Вы сказали Спасибо: 1,922
Поблагодарили 3,037 раз(а) в 1,676 сообщениях
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#864 |
Участник HR-Лиги
Регистрация: 07.07.2014
Сообщений: 16
Вы сказали Спасибо: 4
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
|
![]()
По выполнению работ именно так "ремонту и монтажу технологического оборудования". Мы монтируем и изготовляем оборудование для завод. (Рошен и так далее). Но в приказе написала слесарь 5 разряда. А просмотрев трудовую - то слесарь - то по ремонту.... Вот и ломаю голову... Как правильно.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#865 | |
Эксперт HR-Лиги. Модератор
![]() Регистрация: 03.11.2011
Адрес: Київ
Сообщений: 2,440
Вы сказали Спасибо: 1,922
Поблагодарили 3,037 раз(а) в 1,676 сообщениях
|
![]()
Про затвердження Інструкції про порядок ведення трудових книжок працівників:
Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#866 |
Участник HR-Лиги
Регистрация: 07.07.2014
Сообщений: 16
Вы сказали Спасибо: 4
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
|
![]()
Отмените обе записи - и о приеме, и об увольнении, и сделайте их заново правильно.
Извините, ![]() запись №5 дальше дата. В графе 3 одной строкой написать "запис № 3 та № 4 вважати недійсним». Потом продолжать в этом же рядке принят на работу ....... Потом в граф 4 наказ. запись №6 дата. В графе 3 звільнений .... графа 4 наказ. Правильно????: |
![]() |
![]() |
![]() |
#867 |
Участник HR-Лиги
Регистрация: 07.07.2014
Сообщений: 16
Вы сказали Спасибо: 4
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
|
![]()
Вопрос возник вот почему
http://hrliga.com/index.php?module=p...op=view&id=553. Там дан пример (зразок 3). И исправление записано другим пунктом а тут http://hrliga.com/index.php?module=p...p=view&id=1200 (пример 1) под тем же номером ![]() или и так и так правильно? |
![]() |
![]() |
![]() |
#868 | |
Эксперт HR-Лиги
![]() Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,046
Вы сказали Спасибо: 4,228
Поблагодарили 9,602 раз(а) в 5,558 сообщениях
|
![]() Цитата:
Поэтому, на мой взгляд, целесообразно сделать запись об отмене записи и об назначении, и об увольнении, и потом сделать две новые записи. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#869 |
Участник HR-Лиги
Регистрация: 07.07.2014
Сообщений: 16
Вы сказали Спасибо: 4
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
|
![]()
Я прошу прощение. Вся на нервах... Подскажите пожалуйста.
А какую дату писать в графе где отменяю запись. Ту которая на приеме была? или никакой даты не ставить просто отменить и повторить записи с теми датами? |
![]() |
![]() |
![]() |
#870 | |
Эксперт HR-Лиги
![]() Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,046
Вы сказали Спасибо: 4,228
Поблагодарили 9,602 раз(а) в 5,558 сообщениях
|
![]() Цитата:
![]() А даты приема и увольнения - согласно дат, указанных приказах |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Метки |
Трудовая книжка |
Опции темы | |
|
|