СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ

На портал Новости Библиотека статей Нормативная база Глоссарий ПРАВИЛА  ФОРУМА

События Производственный календарь Образцы документов Книжная полка

Вернуться   Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига > Трудовое законодательство и кадровое делопроизводство > Совместители. Переводы. Перемещения

Совместители. Переводы. Перемещения Совмещение. Совместительство. Временное исполнение обязанностей. Сезонные работники. Перевод. Перемещение. Изменение существенных условий труда

Ответ
 
Опции темы
Старый 05.10.2020, 14:46   #11
eloissa
Эксперт HR-Лиги. Модератор
 
Аватар для eloissa
 
Регистрация: 26.10.2008
Адрес: Одесса
Сообщений: 2,178
Вы сказали Спасибо: 779
Поблагодарили 1,747 раз(а) в 1,212 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Мотя Посмотреть сообщение
Почему?
Потому что магазин оформлен на ФОПа поэтому формально по документам эти магазины находятся в одном городе) В рознице много всяких удивительных явлений)) Как ветеран розницы, я даже не зацикливаюсь на таких нюансах
Но, как уже писала, не в этом суть вопроса, с переводом тут тоже нет проблем. Суть - заявление, в котором не обязательно давать пространные пояснения желанию продавца работать в другом магазине
__________________
Правд много, а истина одна) Мы найдем ее, уважаемые коллеги!
eloissa вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.10.2020, 15:01   #12
kasve
Участник HR-Лиги
 
Регистрация: 15.07.2008
Сообщений: 21
Вы сказали Спасибо: 14
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

У нас один фоп но два магазина в разных городах. Так что это точно перевод. Именно поэтому сомневалась как правильно перевести. Но раз можно просто по заявлению, то прекрасно. Еще раз спасибо
kasve вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.10.2020, 15:06   #13
Мотя
Эксперт HR-Лиги. Модератор
 
Аватар для Мотя
 
Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Украина
Сообщений: 20,576
Вы сказали Спасибо: 14,972
Поблагодарили 20,475 раз(а) в 10,190 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от eloissa Посмотреть сообщение
Потому что магазин оформлен на ФОПа поэтому формально по документам эти магазины находятся в одном городе) ...
Почему в одном городе?
Ведь, нам пишут, что магазин этого ФЛП - есть и в других городах:
Цитата:
в магазин в другом городе у того же ФОПа.
Все равно, повторюсь:
Цитата:
Стаття 32. Переведення на іншу роботу. Зміна істотних умов праці
....
Не вважається переведенням на іншу роботу і не потребує згоди працівника переміщення його на тому ж підприємстві, в установі, організації на інше робоче місце, в інший структурний підрозділ у тій же місцевості, ....
Это означает следующее: предприятие находится в одном городе, а его подразделения могут находиться - в разных других городах....как и магазины...
__________________
Сколько людей - столько и мнений.
Мотя вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.10.2020, 15:21   #14
eloissa
Эксперт HR-Лиги. Модератор
 
Аватар для eloissa
 
Регистрация: 26.10.2008
Адрес: Одесса
Сообщений: 2,178
Вы сказали Спасибо: 779
Поблагодарили 1,747 раз(а) в 1,212 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Мотя Посмотреть сообщение
Все равно, повторюсь
Да пожалуйста, если Вам это интересно. Никто не запрещал делать перевод, не так ли? А мой вопрос (вернее - предположение) был о другом. И целью его было отнюдь не желание нарушить КЗоТ, а просто уточнение. Объяснять не буду, т.к. это специфика розницы, к сути дела отношения, как выяснилось, не имеет. И Вы не тратьте свое время на повторное цитирование, в сути вопроса мы уже разобрались.
Цитата:
Сообщение от kasve Посмотреть сообщение
...это точно перевод. Именно поэтому сомневалась как правильно перевести. Но раз можно просто по заявлению, то прекрасно.
Переводы, как правило, и происходят по заявлению работников, при наличии вакантных должностей
__________________
Правд много, а истина одна) Мы найдем ее, уважаемые коллеги!
eloissa вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.10.2020, 15:48   #15
Мотя
Эксперт HR-Лиги. Модератор
 
Аватар для Мотя
 
Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Украина
Сообщений: 20,576
Вы сказали Спасибо: 14,972
Поблагодарили 20,475 раз(а) в 10,190 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от eloissa Посмотреть сообщение
И Вы не тратьте свое время на повторное цитирование, в сути вопроса мы уже разобрались.
Простите, ув.eloissa, я Вас, чем-то, обидела?
Цитата:
Сообщение от eloissa Посмотреть сообщение
Да пожалуйста, если Вам это интересно. Никто не запрещал делать перевод, не так ли?
Дело в том, что перевод и перемещение - оформляются по-разному..а так..ничего...
Перемещать можно и без желания, и без заявления, и без согласия....в отличие от перевода...

П.С. Простите, что настаивала на уточнении...ведь, это важно!
__________________
Сколько людей - столько и мнений.
Мотя вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.10.2020, 10:43   #16
eloissa
Эксперт HR-Лиги. Модератор
 
Аватар для eloissa
 
Регистрация: 26.10.2008
Адрес: Одесса
Сообщений: 2,178
Вы сказали Спасибо: 779
Поблагодарили 1,747 раз(а) в 1,212 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Мотя Посмотреть сообщение
Простите, ув.eloissa, я Вас, чем-то, обидела?
Да ни Боже упаси Просто суть вопроса была в другом, а я просто кое-что уточнила, безотносительно к порядку оформления.
Цитата:
Сообщение от Мотя Посмотреть сообщение
Перемещать можно и без желания, и без заявления, и без согласия....в отличие от перевода...
можно а можно и по желанию, и по заявлению, и по согласию И как оказалось, суть вопроса была в заявлении. И всё
__________________
Правд много, а истина одна) Мы найдем ее, уважаемые коллеги!

Последний раз редактировалось eloissa; 06.10.2020 в 12:32.
eloissa вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 21:19.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA