Не перевод на основное, а увольнение с работы и на следующий день прием!
В табеле отмечаются как два разных человека, я же привела пример.
А зачем вам равняться на другое предприятие? Возьмите типовую форму табеля и используйте ее.
Не могу даже представить себе, каким образом в табеле отмечается компенсация?
Давайте все-таки придерживаться профессиональной терминологии. Выражение "принимаю в табеле" как-то сбивает с толку.
Табель - это документ, в котором
учитывается рабочее время. Прием и увольнение оформляются соответствующими приказами, а не строчками в табеле.