Цитата:
Сообщение от ZuNa
мене трохи засмучує прийменник "до".
|
А меня смущает другое:
Цитата:
"II. Прикінцеві положення
1. Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування."
|
Подробнее:
Цитата:
08.05.2021 Публікація в офіційному виданні
Опубліковано: Голос України — № 85
09.05.2021 Набрання чинності
Стан:Чинний
|
на фоне:
Цитата:
Сообщение от ZuNa
...дитинці місяць...
|
А Вас это не смущает?
Или есть какие-то иные уточнения в данном НД?
Цитата:
Сообщение от ZuNa
...Одноразова оплачувана відпустка при народженні дитини тривалістю до 14 календарних днів.....
|
- ДО - означает, что папочка может взять от одного
до 14 к.д.
Цитата:
Сообщение от ZuNa
Яким чином вирішували (якщо вирішували вже), яку кількість днів надавати батькові при народженні дитинки?
|
Странный вопрос, однако..
Как напишет папаша в заявлении - на сколько дней - до 14 к.д. - так и дадите отпуск. Или я не поняла вопроса о том - каким образом решать? Мы же не знаем - что папы укажут в своих заявлениях...1 к.д., 3 к.д.. 5 ....14...???
Цитата:
2. Кабінету Міністрів України:
1) у місячний строк з дня набрання чинності цим Законом:
привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом;
|
Даже основания нет для предоставления такого вида отпуска!!!! НЕТ! ДО ТЕХ ПОР - ПОКА НЕТ изменений в ЗУ "Про отпуска"!!!! Вы какое основание собрались писать в приказе? .. А папаша уже - у печи со сковородкой....- требует отпуск!
Вот, что-то не верится в то, что папаша уже все разнюхал, предоставил НД и требует отпуск! Вы можете меня переубедить в этом?
Изучив этот закон - папаша не мог не видеть его и не читать его....