Показать сообщение отдельно
Старый 08.09.2020, 09:09   #1115
Andry
Эксперт HR-Лиги
 
Аватар для Andry
 
Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,057
Вы сказали Спасибо: 4,244
Поблагодарили 9,621 раз(а) в 5,567 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Inka Посмотреть сообщение
У первой трудовая книжка начата в 2002-м году. Титульная страница, которая должна быть заполнена на украинском языке, заполнена на русском. У второй трудовая еще времен СССР. Первый титул, естественно, заполнен на русском, но и второй, где должен быть украинский, тоже заполнен на русском (уже позднее).
Я думаю, это не страшно, если заполнена правильно. Пока в моей практике если и возникали проблемы с языками, то заключались они только в неправильном переводе фамилий, имен или отчеств (например, "Алёна" переводили как "Олена", "Евгеньевна" то как "Євгенівна", то как "Євгеніївна", то как "Євгеньовна"). У меня было парку работников,которых помотало по СССРу, так у них записи, помимо русских, и на киргизском были, и на армянском, так что это не беда. Главное - чтобы не было сомнений, что эта ТК действительно принадлежит ее владельцу.

Цитата:
Сообщение от Inka Посмотреть сообщение
Паспорта у обеих не ID, т.е. принадлежность трудовой владельцу паспорта пока проследить можно. Но все равно у меня сомнения, стоит ли их принимать с такими документами или нужно отправлять делать дубликаты. Что посоветуете, коллеги?
Я бы принял и не заморачивался.
В том, что трудовые принадлежат им - у вас, как вы говорите, сомнений нет, у вас нет оснований их не принять.
Да они и не виноваты, что кто-то не знал украинского языка и все записи внес на русском.
Но самим работницам объясните, в чем проблема, чтобы они это знали и это не было для них сюрпризом. Я несколько раз принимал работников с неверно заполненной титульной страницей - дата рождения неверная (число с месяцем перепутали), печать отсуствует и т.д., и сразу предупреждал, что могут возникнуть вопросы при оформлении пенсии. Как правило, работники отмахивались (когда еще та пенсия будет!), зато потом материли пеннсионный фонд, но ко мне не имели никаких претензий.
Как вариант - сразу можете оформить вкладыш, заполненный по всем правилам и на государственном языке.
Andry вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Andry за это полезное сообщение:
Inka (08.09.2020)