1. Вам, к сожалению, не покоряется смысл даже Ваших фраз:
"
задолженность по заработной плате" - это отнюдь не "
відрахування із заробітної плати"...

(и не только из-за языка написания) !!!
Задолженность - подлежащие уплате, но еще не уплаченные денежные суммы.(http://dic.academic.ru/dic.nsf/anticris/71714)
Про Відрахування із заробітної плати можно почитать здесь:
http://www.dtkt.com.ua/show/3cid01376.html
Поэтому и трудно Вас понять обычному человеку...
2. Участников форума жалеть тоже не надо !
Им, думаю, интересно следить за нашим спором - хочется же всё-таки узнать, кто из нас ближе к истине !
3. В данном случае Ваша благодарность бесполезна: понимания-то так и нет...
И последнее: несмотря на то, что Вы уже попрощались
(или я опять Вас неправильно понял ???) -
подождём всё-таки мнения других участников форума.