Цитата:
Сообщение от Tety
Дозволю собі скоректувати. Якщо
Цитата:
Принимаете работника с формулировкой "на время отпуска по беременности и родам Ивановой М.И."
|
тоді має бути наказ про відпустку. Якщо ж наказу Ви не видаватимете (а це вже самі вирішуйте яку позицію Вам займати), тоді формулювання доцільніше писати на "на час відсутності Іванової М.І."
Хоча і формулювання наказу і дана тема неодноразово вже обговорювались форумі (вартує лишень пошуком скористатись :wink: )
|
Хоть на период отпуска, хоть на период "видсутности" - суть дела от єтого не меняется. Единого мнения законодателей на счет издания или не издания приказа об отпуске, основанием для которого служит больничній лист, мне пока не встречалсь :wink: