Цитата:
Сообщение от Оксана Величко
Вы говорите, при чем тут перевод, а я привела пример приказа как здесь, до меня, оформляли совместительство: «покласти тимчасове сумісництво»/ потом - «снять тимчасове сумісництво»
|
Ув.
Оксана Величко!
Я Вас проконсультировала - как правильно!
А как у вас ведутся дела - мне без надобности!
Наверное, это Вы спросили?:
Цитата:
Бухгалтер номер 1, в отдельно от своего рабочего времени выполняет работу по вакантной должности бухгалтера. Как это оформить?
|
Я Вам ответила - совместительство!
Посоветовала изучить: что есть совместительство!
Но Вы, опять, мне говорите
о переводе:
Цитата:
Сообщение от Оксана Величко
...2 вариант, который нашла, это про перевод: ...
|
- несмотря на то, что совместительство - это работа про приему на работу
по совместительству, с заключением совершенно отдельного трудового договора!
Почему Вы решили, что те, кто работал до Вас - работал, совершенно, правильно?
Поступайте так, как Вы считаете правильным! Вам же работать!