Цитата:
	
	
		
			
				
					Сообщение от  Andry
					 
				 
				А теперь хочу,чтобы вы изложили свое касательно надомников. 
			
		 | 
	
	
 
	Цитата:
	
	
		
			
				Стаття 29. Обов’язок власника або уповноваженого ним органу проінструктувати працівника і визначити йому робоче місце 
 
До початку роботи за укладеним трудовим договором власник або уповноважений ним орган зобов’язаний: 
 
.... 
 
3) визначити працівникові робоче місце, забезпечити його необхідними для роботи засобами; 
			
		 | 
	
	
 Все! ТД заключен. Рабочее место обозначено.
Ни о каких дополнительных ТД я не знаю, КЗоТУ - тоже.
А вот о переводе КЗоТУ знает:
	Цитата:
	
	
		
			
				Стаття 32. Переведення на іншу роботу. Зміна істотних умов праці 
 
Переведення на іншу роботу на тому ж підприємстві, в установі, організації, а також переведення на роботу на інше підприємство, в установу, організацію або в іншу місцевість, хоча б разом з підприємством, установою, організацією, допускається тільки за згодою працівника, за винятком випадків, передбачених у статті 33 цього Кодексу та в інших випадках, передбачених законодавством.
			
		 | 
	
	
 Но здесь речь идет о переводе
 на другую работу!
И этот перевод сейчас нас не касается.
А вот установление НРВ прямо прописано в КЗоТУ:
	Цитата:
	
	
		
			
				Стаття 56. Неповний робочий час 
 
За угодою між працівником і власником або уповноваженим ним органом може встановлюватись як при прийнятті на роботу, так і згодом неповний робочий день або неповний робочий тиждень.....
			
		 | 
	
	
 
	Цитата:
	
	
		
			
				
					Сообщение от  Andry
					 
				 
				Вы там сослались на то, что это другой ТД. 
			
		 | 
	
	
 Я там сослалась на то, что
 перевод в этом случае не предусмотрен!
	Цитата:
	
	
		
			
				
					Сообщение от  Andry
					 
				 
				Возможность работы на дому тоже предусмотрена КЗоТом! 
			
		 | 
	
	
 Разве я отрицала это?
	Цитата:
	
	
		
			
				
					Сообщение от  Andry
					 
				 
				Все успевает тот, кто никуда не торопится    
			
		 | 
	
	
 Я так не думаю...надо торопиться жить!