Вы меня извините, но я все же склонна согласиться с тем, что Ваш вопрос носит провокационный характер. Объясню, чем вызваны такие соображения. Вы ссылаетесь на закон
Цитата:
Сообщение от prosto_taya
... закон о региональных языках был принят, освещалось очень широко, а, вот, о том, что он был отменен, я не слышала...
|
Закон, кстати, называется "Про засади державної мовної політики". И вот если бы Вы читали этот закон, то и вопросов у Вас бы не возникло. Очень уж у нас в государстве любят поспекулировать на теме языка. А читали закон от силы 10% граждан. Зато каждый второй "точно все знает".
П.3 ст.7 четко определяет порядок предоставления языку статуса регионального:
Цитата:
3. До кожної мови, визначеної у частині другій цієї статті, застосовуються заходи, спрямовані на використання регіональних мов або мов меншин, що передбачені у цьому Законі, за умови, якщо кількість осіб - носіїв регіональної мови, що проживають на території, на якій поширена ця мова, становить 10 відсотків і більше чисельності її населення.
За рішенням місцевої ради в окремих випадках, з урахуванням конкретної ситуації, такі заходи можуть застосовуватися до мови, регіональна мовна група якої становить менше 10 відсотків населення відповідної території.
Право ініціювання питання щодо застосування заходів, спрямованих на використання регіональних мов або мов меншин, належить також мешканцям території, на якій поширена ця мова.
У разі збору підписів понад 10 відсотків осіб, які мешкають на певній території, місцева рада зобов'язана прийняти відповідне рішення протягом 30 днів з моменту надходження підписних листів. Дії або бездіяльність місцевої ради можуть бути оскаржені до суду в порядку адміністративного судочинства.
Порядок формування ініціативних груп та складання підписних листів у такому випадку визначається законодавством про референдуми.
|
И дальше ч.6 той же статьи:
Цитата:
6. Регіональна мова або мова меншини (мови), що відповідає умовам частини третьої цієї статті, використовується на відповідній території України в роботі місцевих органів державної влади, органів Автономної Республіки Крим та органів місцевого самоврядування, застосовується і вивчається в державних і комунальних навчальних закладах, а також використовується в інших сферах суспільного життя в межах і порядку, що визначаються цим Законом.
|
Так что простое прочтение первых семи статей закона да еще наличие информации о том, какие языки признаны в Вашем регионе региональными, снимают все возникающие вопросы. И плюс, Вы не будете выглядеть глупо в глазах посторонних людей, говоря о том, что Вам
лень переводить на украинский язык.