Мы уже переходим к тому, что у каждого свой "пунктик". Кто-то не выносит разговорного "извиняюсь", но при этом разговорные "шо", "че", и т.д. воспринимает спокойно. В моем личном рейтинге раздражающих слов "извиняюсь" не числится, за то "сорьки", "спасибки", "пасиб", и т.д. занимают лидирующие позиции.

А еще из этой же серии класть/"ложить", одевать/надевать, "сюдой", "тудой", ... список можно продолжать бесконечно.
Честно говоря, с возрастом становлюсь терпимее к ошибкам, своим и чужим, понимаю, что это не главное, каждый может ошибиться. Но когда все сообщение на форуме написано с ошибками, в каждом слове, на русском языке украинскими буквами или наоборот - предпочитаю не отвечать на него.
Цитата:
Сообщение от Мрія
А вот еще - "одену платье" - на себя", а "надену платье" - на кого-то.
|
Платье можно только
надеть - на себя или на кого-то.
А
одеть можно, опять же себя или кого-то, -
в платье.
Проверка - одеваем человека, а надеваем платье.
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?l...EE%E4%E5%F2%FC
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?l...E0%E4%E5%F2%FC