Показать сообщение отдельно
Старый 18.05.2012, 10:12   #569
moldovanka
Активный участник HR-Лиги
 
Регистрация: 20.04.2007
Сообщений: 186
Вы сказали Спасибо: 22
Поблагодарили 338 раз(а) в 106 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от GirlUA Посмотреть сообщение
Вот один анекдот который
нашла на страницах журнала «Днепро»
В трамвае
Сидит женщина в трамвае
С щенком малым в руках.
На остановке подсаживается
Какой-то дядечка в летах.

Сел и взирает внимательно глазом,
Упершись локтем в окно,
Чтобы щенок то ненароком
Не коснулось его.

А оно как выгнет спину -
Дядя даже заохал:
- Уберите эту животину,
На мне уже блохи!

Женщина вскрикнула:
«Ой, беда! Отодвиньтесь немного.
Сиди, Рексику мой тихо,
Потому у дяди блохи.
Читала-читала...ну, не идёт рифма...чувство недоумения возникло... Спустя некоторое время "дошло": это же просто неудачный перевод стишка с украинского языка

У трамваї
Сидить жінка у трамваї
Із щеням малим в руках.
На зупинці підсідає
Якийсь дядечко в літах.

Сів та й зирить пильно оком,
Впершись ліктем у вікно,
Щоб щеня те ненароком
Не торкнулося його.

А воно як вигне спину.
Дядько аж заохав:
-Приберіть цю животину,
На мені вже блохи!

Жінка скрикнула: «Ой, лихо!
Відсуньтеся трохи.
Сиди ,Рексику мій,тихо,
Бо у дядька блохи.
moldovanka вне форума   Ответить с цитированием
Эти 10 пользователя(ей) сказали «Спасибо» moldovanka за это полезное сообщение:
dautina (18.05.2012), evk2008 (18.05.2012), Lisenochek (07.07.2012), lyubchic (29.05.2012), Mardge (18.05.2012), Trine (02.01.2013), Trishka (18.05.2012), Vika S (21.05.2012), zemcerla (08.06.2012), Зинуля (02.06.2012)