Цитата:
Сообщение от Мариночка
Сейчас ему нужно продлевать разрешение на трудоустройство.Он прислал свои копии документов с переводом на украинский язык, заверенные нотариально (оригиналы документов у него на руках). И в переводе фамилии добавилась одна буква, тоесть фамилия по новому звучит не так как раньше. Времени ждать новых документов нет. Как правильно поступить. Примут такие документы в ЦЗ или нет?
|
Документы моджет быть и примут, а вот дозвол не продлят.
Ведь вы сдадите в ЦЗ старый дозвіл на працевлаштування N для продления и вместе с ним копии документов NN. Так N и NN - это совершенно получаются совершекнно разные люди с разными фамилиями...
А справка об отсутствиии судимости на какую фамилию будет оформлена?
Любопытно, какой такой нотариус заверял его документы, украинский или заграничный?