Показать сообщение отдельно
Старый 21.10.2011, 12:20   #73
Катерина
Эксперт HR-Лиги
 
Аватар для Катерина
 
Регистрация: 30.05.2006
Адрес: Киев
Сообщений: 1,020
Вы сказали Спасибо: 720
Поблагодарили 671 раз(а) в 253 сообщениях
По умолчанию

Имхо: сама люблю грамотную речь - будь то русский или украинский язык.
Понимаю, что в быту часть людей говорит на суржике. Обычно это связано с общим уровнем развития и культуры. Так как даже те, кто вырос в среде, разговаривающей на суржике, - с ними, возможно, тоже на суржике будет говорить, но если человек образованный начитанный эрудированный культурный, то чаще все же говорит на чистом языке русском или украинском.

При этом отношусь спокойно к любому языку в любом виде.

Сама чаще думаю, говорю и пишу на русском, но считаю, что государственный язык есть и должен быть в Украине только один - украинский.

По поводу художественных книг дома: подавляющее большинство книг - на русском. Видела в магазинах много книг классическом мировой литературы на украинском (переводы), но честно говоря, стремаюсь покупать...
Если перевод украинский хороший - это отлично и красиво, если плохой - то ужасно...

Кто знает, в каком качестве переводов сейчас издают классическую литературу?..

Потому как очень хорошо помню великолепные переводы на украинский Думбадзе и Камю, которые я читала - настолько хорошие переводы, что Камю я теперь воспринимаю только на украинском. ))
И помню также напрочь дубовый перевод Гессе "Игра в бисер" - даже читать не смогла...

А сейчас какие переводы?.. Стоит ли покупать?..
__________________
Будьте реалистами — требуйте невозможного! (Че)
Катерина вне форума   Ответить с цитированием
Эти 6 пользователя(ей) сказали «Спасибо» Катерина за это полезное сообщение:
Befis (21.10.2011), Iren@ (22.10.2011), Mardge (21.10.2011), olievych (21.10.2011), Trishka (21.10.2011), Мельник (21.10.2011)