Цитата:
Сообщение от Шутюр баад
И шо бачимо щодо достовірності??
отож бо.
|
И шо?
Цитата:
Сообщение от Шутюр баад
после богатства русского языка, то что пихают на украинском, вызывает только один вопрос:
Чё курил автор??
|
Може, краще відразу сказати, що думаєте?
Цитата:
Сообщение от Мельник
Владимир, я прочитала и поняла. И написала, что, почувствовав, что часть аудитории не понимает (им сложно воспринимать) меня как тренера на предлагаемом мной языке,научилась бы вести на русском (для меня украинском) языке. Мы ведь двуязычны - и это прекрасно  . Я подстроюсь под аудиторию, не эмоционируя по этому поводу.
Человек, который относится к другому неуважительно по любому признаку - цвету кожи, языку, сексуальной ориентации, напрягает. Я много раз подумаю, общаться ли с ним вообще.
Но, если человеку проще понимать на русском (украинском), почему это меня должно напрягать? Я или подстроюсь к нему, или потеряю клиента. Мой выбор.
Мы ведь на форуме спокойно общаемся на 2-х языках. Вас ведь не напрягает, что я на Ваш красивый и грамотный украинский отвечаю грамотным и не менее красивым  русским? Правда? Утешьте меня
Щодо слова "повинен" - воно само по собі мені дуже не подобається. Може тому, що корінь цього слова - "вина"...
А, на мій погляд, любов до своєї краіни не залежить від мови, на якій людина розмовляє чи яку знає.
ИМХО
|
Якщо в цілому і взагалі десь колись і якоюсь мірою, то очевидно, що так...
Але коли людина в Україні заявляє: "Вам что, трудно на русском заполнить бланк", "Ваша жлобская мова" і т.п., то я точно не стану догоджати їй, щоб у всіх було классное настроение... Це бидло і має бути в хліві, а не посеред людей. А те, що вам не подобається якесь українське слово, бо корінь його не подобається, то українській ові від цього ні холодно, ні жарко.
...І щодо форуму: якби я почув тут хоч один такий вислів, то мене не було б тут наступної миті. Я б не говорив "с одной сторны, с другой стороны".
Людмило, у мене прохання надалі: або ми говоримо в контексті і ви не читаєте мені лекцій поза ним про те, як "хорошо общаться вот так мирно и с уважением к нежелающим слышать русский язык", або я дозволяю собі так само читати вам лекції. Гаразд? 
P.S. Хотів-було побажати вам, Людмило, щоб ви мали стільки можливостей в Україні зі своєю мовою, як я зі своєю, а тоді згадав, що при владі надовго закріпилися борці за права русскоязичного насєлєнія, і зрозумів, що мої побажання не мають перспектив. Так що і надалі нам доведеться підлаштовуватися під тих, хто вважає нижчим своєї гідності навіть чути і бачити українські слова
... 