А у меня нет языковых проблем.
Веду тренинги на русском и в Донецке и во Львове. Никто мне это не поставил в упрек. Правда, говорю, что участники могут говорить на том, языке, который им удобней. Все друг друга понимают.
Когда привожу примеры или рассказываю анекдоты (бывает

) на украинском в русскоязычных районах, никто не просит перевода. В Ташкенте как-то пыталась перевести анекдот , рассказанный на украинском, на русский - попросили не переводить, чтобы не испортить - они и так все поняли.
У меня есть друзья и бизнес-партнеры, которые говорят на красивом украинском, я при этом говорю по-русски - никаких проблем.
Есть районы, где говорят на суржике. Пусть говорят - они выросли в такой языковой среде. И дети их, какие бы они языки не учили в школе, будут на суржике говорить - разве что их исправит бизнес, который будет предъявлять к ним претензии или хороший украинский по телевизору и в книгах.
И все больше молодежи в Киеве говорит на красивом украинском.
Язык - заразителен. Покажем пример