Цитата:
Сообщение от yara
Є
літературна мова,
є розмовна, є суржик,
є діалекти.
|
Какой из перечисленных-
украинский? Т.е. -
государственный?
Вот что я хочу знать!
Цитата:
Сообщение от Шутюр баад
С жутко утрированым акцентом
|
- Слид розмовляти по-украинськи. Ни один мой офицер не говорит на языке страны..
- Я думаю...думАю...дУМУВАЮ....
М-да-а-а-а....


Значит - если это происходит с
украинским - это нормально....

украинский и ...производный от него -
суржик - вместе составляем, опять-таки -
украинский.! Нормально!

Все в один голос говорят: все нормально -
СУРЖИК, то бишь -
украинский!!!!

Класс!!!!

!А что такое - этот
суржик? Причем тут украинский? к суржику? и проблемам тех, кто говорит на суржике, а не на
государственном языке?


А если с другим каким языком?

Например, в
Италии - тоже есть своя
пронунча - произношение...т.е. ударение, или специфическое произношение...НО! не замена итальянских слов - какими-нибудь другими , переделанными из других языков....
Цитата:
Сообщение от yara
Колеги, не плутайте грішне з праведним
|
Кто с чем путает?
Непонятно...


Причем тут грешное и причем тут праведное?
Что из чего -
грешное, а что -
прАведное?
Суржик -
грешное? Или оно -
праведное?

Кто с чем путает?
Иностранец, пытающийся понять - путает - что же такое украинский язык?
Или русскоговорящий, непонимающий, почему, говоря по-украински - произносятся русские слова?
Цитата:
Сообщение от yara
Почитайте поетів і письменників
|
Фразеологические обороты, гипероболы, неологизмы...и.т.д...разве можно перечислить всех, кто использовал эти и им подобные стили и обороты в своих произведениях?

Только....при чем тут
государственный язык? Который имеет свое название -
украинский!!!!!!!!
Мне этого все равно - не понять!!!!!!
То ли в силу отсталого ума....то ли в силу - наоборот - несогласия - в силу далеко не отсталого ума.....
почему, говоря по-украински - произносятся русские слова?