Цитата:
Сообщение от Fiesta-76
Перечитав всю тему не нашла конкретной информации, до какого возраста детей разведённая мать может пользоваться дополнительным отпуском?
|
Добро пожаловать на форум, ув.
Fiesta!
От души поздравляю Вас с Днем рождения сынули!
Желаю здоровья ему и всей Вашей семье!

Т.к. Вы имеете двоих детей, а также являетесь одинокой матерью, то Вы имеете два основания для предоставления такого отпуска:
ЗУ "Об отпусках":
Стаття 19. Додаткова відпустка працівникам, які мають дітей
Жінці, яка працює і має двох або більше дітей віком до 15 років, або дитину-інваліда, або яка усиновила дитину, одинокій матері, батьку, який виховує дитину без матері (у тому числі й у разі тривалого перебування матері в лікувальному закладі), а також особі, яка взяла дитину під опіку, чи одному із прийомних батьків надається щорічно додаткова оплачувана відпустка тривалістю 10 календарних днів без урахування святкових і неробочих днів (стаття 73 Кодексу законів про працю України).
За наявності декількох підстав для надання цієї відпустки її загальна тривалість не може перевищувати 17 календарних днів.
Итак:
1.
В этом году Вы имеете право на 17 к. д. такого отпуска.
2. В последующие - 10 к.д. и - до совершеннолетия Вашего младшего сына.
Обращаю Ваше внимание на то, что именно
до совершеннолетия, а не до 18 лет. т.к. по ГКУ совершеннолетие моет наступить и раннее 18 лет.
ГКУ:
Статья 34. Полная гражданская дееспособность.
1. Полную гражданскую дееспособность имеет физическое лицо, достигшее
восемнадцати лет (совершеннолетия).
2. В случае
регистрации брака физического лица, не достигшего совершеннолетия, оно
приобретает полную гражданскую дееспособность с момента регистрации брака.
В случае прекращения брака до достижения физическим лицом совершеннолетия приобретенная им полная гражданская дееспособность сохраняется.
В случае признания брака недействительным по основаниям, не связанным с противоправным поведением несовершеннолетнего лица, приобретенная им полная гражданская дееспособность сохраняется.
Статья 35. Предоставление полной гражданской дееспособности.
1. Полная гражданская дееспособность может быть предоставлена физическому лицу,
достигшему шестнадцати лет и
работающему по трудовому договору, а также несовершеннолетнему лицу, записанному матерью или отцом ребенка.
2. Предоставление полной гражданской дееспособности производится по решению органа опеки и попечительства по заявлению заинтересованного лица с письменного согласия родителей (усыновителей) или попечителя, а при отсутствии такого согласия полная гражданская дееспособность может быть предоставлена по решению суда.
3. Полная гражданская дееспособность
может быть предоставлена физическому лицу, достигшему шестнадцати лет и желающему заниматься предпринимательской деятельностью.
При наличии письменного согласия на это родителей (усыновителей), попечителя или органа опеки и попечительства такое лицо может быть зарегистрировано в качестве предпринимателя. В этом случае физическое лицо приобретает полную гражданскую дееспособность с момента государственной регистрации его в качестве предпринимателя.
4. Полная гражданская дееспособность, предоставленная физическому лицу, распространяется на все гражданские права и обязанности.
5.
При прекращении трудового договора, прекращении физическим лицом предпринимательской деятельности предоставленная ему полная гражданская дееспособность сохраняется.
Про державну допомогу сім'ям з дітьми:
Стаття 2. Поняття і терміни, що вживаються у цьому Законі
У цьому Законі поняття і терміни вживаються у такому значенні:
дитина - особа віком до 18 років (повноліття), якщо згідно з законом вона не набуває прав повнолітньої раніше;
А также обращаю Ваше внимание на то, что, если Ваши дети будут усыновлены новым мужем, то Вы не будете иметь права на такой отпуск.