Показать сообщение отдельно
Старый 10.09.2010, 18:33   #11
l.slobodyan@univest-prepr
Активный участник HR-Лиги
 
Регистрация: 24.01.2008
Сообщений: 71
Вы сказали Спасибо: 8
Поблагодарили 16 раз(а) в 10 сообщениях
По умолчанию

коллеги! история получила продолжение:
пришли оригиналы документов по погибшему: 1. на франц. языке фотокопия свидетельства о смерти на котором проставлен АПОСТИЛЬ + мокрая печать консула Укр. во Франции.
2. "актовий запис про смерть-копія" перевод на укр. язык фотокопии + мокрая печать консула Укр. во Франции.

теоретически "актовий запис про смерть-копія" и есть "свидетельство о смерти".

но дальше мнения различных ЗАГСов разделились :
1. 1.1.""актовий запис про смерть-копія" - не обменивается на укр."свидетельство о смерти"
1.2.справка на получение материальной помощи 1400 грн. не положена, т.к. не выписывали укр."свидетельство о смерти".
2. 2.1."актовий запис про смерть-копія" - не обменивается на укр."свидетельство о смерти"
2.2. материальной помощи 1400 грн. положена на основании "актовий запис про смерть-копія".


3. проверяющая ФСС дала консультацию, что и укр."свидетельство о смерти" должны выдать и справку на мат помощь 1400,00.

Я для себя решила: "актовий запис про смерть-копія" не обменивается на укр."свидетельство о смерти", на его основании мы "уволим" погибшего сотрудника

НО: как выдать 1400 грн? ведь эта сумма ему положена как укр. гражданину, как платильщику всех отчислений во все фонды
l.slobodyan@univest-prepr вне форума   Ответить с цитированием