Так, окремим рядком (як навчання у внз чи службі у ЗСУ).
Це помилка перекладу. У першоджерелі було так:
ИНСТРУКЦИЯ о порядке ведения трудовых книжек на предприятиях, в учреждениях и организациях 20.06.1974 N 162
Цитата:
2.13
....
Работа по совместительству; оформленная в установленном порядке, в трудовой книжке указывается отдельной строкой. Запись о работе по совместительству и об ее окончании производится администрацией по месту основной работы.
|
Цитата:
запис про прийняття вже зроблений кілька років тому, як я можу тепер це об"єднати з звільненням?....
|
Якщо інших записів немає, тоді внесіть запис про звільнення від роботи за сумісництвом, як писали у попередньому пості.