![]()  | 
	
		
 И снова трудовые книжки... 
		
		
		Доброго всем дня! 
	Будьте добры, подскажите. Ситуация следующая: В компании предыдщим кадровиком в трудовых книжках, не записывались отделы, в которые приняты сотрудники. Принят на должность инженера-конструктора и всё. :dont know: У нас строительная компания, организационная структура требует чёткого закрепления специалитами за отделами. Даже водители у каждого отдела свои (водій монтажного відділу, водій відділу будівництва и т. д.), в Ш Р они также определены по отделам как и в орг. структуре, а в т. к. - нет. И так, почти все сотрудники (чел. 100). Согласно утверждённой инструкции ведения т. к. в графе сведения о работе должны указываться: отдел, в который принят сотрудник, должность, подразделение и т. д. Можно ли считать данную запись неверной и изменить, указав отдел, в котором работает сотрудник, и если да, то как это лучше сделать? Заранее благодарю всех кто откликнется на мой вопрос.  | 
		
 а просто рядом с должностью дописать название отдела не получиться? 
	 | 
		
 А как звучит приказ о приёме на работу? Там указаны отделы? Если да, то тогда нужно переписать и в трудовой. 
	Например: 3. 01.02.07 Принят на должность водителя. Приказ № 15-к от 01.02.07 4. Запись №3 считать недействительной. Принять на должность водителя монтажного отдела. Приказ № 15-к от 01.02.07 Хотя и правда, лучше дописать отдел. У меня тоже была ситуация, когда менеджера по снабжению предыдущий кадровик записал в трудовой как менеджера, я просто дописала «по снабжению». Но там и приказ пришлось перепечатывать и штатное расписание и табель и пр.  | 
		
 А колір ручки, почерк? Це буде грубим порушенням.  
	А в наказах про прийняття на роботу вказувались структурні підрозділи? Якщо так, тоді пишете "Запис № ... недійсний" і вносите правильний запис, посилаючись на той таки наказ.  | 
		
 А у меня такой вопрос: сегодня пришел оформляться на работу новый сотрудник, а в трудовой записи сделаны только в разделе где запись делается на русском т.е. с середины ТК. И запись не одна а целых три. Какими должны быть действия кадровика? 
	 | 
		
 продолжайте "русскую" часть. 
	и поинтересуйтесь, может ли работник обратиться на те три предприятия за внесением записей и утверждением их печатей в "украинской" части?  | 
		
 Доброго утра, дорогие коллеги! В том то и дело, что не вовсех приказах о приёме указан отдел, в который принят сотрудник (приказ неверно составлен), а согласно орг. структуры, Ш. Р., сотрудники распределены по отделам. Как быть?  :dont know: 
	 | 
		
 Цитата: 
	
  | 
		
 Анатолий, благодарна Вам за профессионлизм и адекватность мысли (правы как всегда)  :thumbs up:  
	Ну не буду скрывать, что тоже об этом думала и Вы подтвердили!!! Спасибо. Всем удачного рабочего дня, профессиональных успехов, отличного настроения!!!  | 
		
 То что в штатном "разбито" на отделы правильно, а вот сама должность (ее название) долна быть идентична той, которая указана в приказе о приеме или переводе и в штатном. Если вам то что там указано не подходит - меняйте и преобразовывайте, снчала в приказе, а затем и в трудовой. Но повторяю в штатном, в приказе, в трудовой: одно наименование должности. И соответствует оно  Классификатору к стати...    :wink: 
	 | 
| Часовой пояс GMT +3, время: 07:52. | 
	Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
	
	2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA