Название должности по классификатору 2010
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно по новому Классификатору ДК 003:2010 назвать такие должности: начальник службы безопасности (он в единственном лице на фирме), менеджер по работе с таможней? И если был художник-конструктор(дизайнер), а теперь дизайнер(художник-конструктор) надо ли переименовывать его должность приказом и вносить в трудовую? Заранее Вам благодарна!
|
1495 Менеджер (управитель) систем з інформаційної безпеки :good:
1475.4 Менеджер (управитель) з логістики (або із ЗЕД) або 3439 фахівець відділу по роботі з митницею Да, не трогайте, пожалуйста, дизайнеров... |
А если вместо, 3439 фахівець відділу по роботі з митницею, так как это тоже единственное лицо 3439 фахівець по роботі з митницею?
А вместо, 1495 Менеджер (управитель) систем з інформаційної безпеки - 3450 Фахівець з організацій майнової та особистої безпеки? Как Вы смотрите на такие варианты, Анатолий? |
Я ? Мне плохо ? Да мне...
(из ... нецензурного анекдота о Пятачке) Мне-то как-то вот это ... :reverie: вроде бы и всё бы равно бы... Но Ваши варианты, по-моему, тоже имеют право быть ! |
Я же с Вами советуюсь:redface:, как с более профессиональным коллегой...:)Спасибо большое! А еще не подскажите, где можно приобрести Справочник квалификационных характеристик профессий работников (ДКХП) с обновленными соответственно классификатору ДК 003:2010 должностями официальное издание? Благодарю.
|
|
Цитата:
|
Водій автотранспортних засобів буде і для водія легкового автомобіля і для водія вантажного...
Якщо хочете - можете доповнити: Водій автотранспортних засобів (легкового автомобіля) Водій автотранспортних засобів (самоскида) |
Благодарю Анатолия за разъяснения.
В ходе проверки соответствия должностей классификатору возник еще следующий вопрос. Будет ли правильно указывать код 1210.1 Директор (начальник, інший керівник) підприємства для должностей Генерального директора (именно так прописано в Уставе) и заместителя Генерального директора? В классификаторе Генеральный директор значится в сфере "Торгівля і громадське харчавання", что не соответствует нашей сфере деятельности. Если мои предположения верны, то как же формулировка, которая должна полностью соответствовать классификатору? |
1210.1 - 65** Генеральний директор (голова, президент, інший керівник) об'єднання підприємств (асоціації, корпорації, концерну, радіокомпанії, телекомпанії, телерадіокомпанії, телерадіо-, інформаційного агентства і т. ін.) |
Спасибо,
выделенное жирным я увидела, но хочется обратить внимание на выпуск ДКХП 65, а это торговля и общественное питание, что не подходит для нашей сферы деятельности. Именно это меня смущает в правильности. |
Т.е. Вы хотите сказать, что генеральным может быть директор только в сфере торговли?:smml2::roll:
|
Я только смотрю в классификатор, в котором указывается почему-то только 65 выпуск. В связи с этим возник вопрос, как правильно поступить, ведь Генеральные директора в любой сфере могут быть.
|
А Вы смотрите сюда!
|
Цитата:
Кроме того, возле цифры 65 еще есть сноска **, обозначение сноски см. в конце: ** Деталізовані кваліфікаційні характеристики за галузевими ознаками містяться в інших галузевих випусках Довідника кваліфікаційних характеристик професій працівників. |
помощник руководителя с новыми обязанностями
Здравствуйте, снова о классификаторе. Моя должность называлась Помічник керівника підприємства, что полностью соответствовало Классификатору. С 01/11 мне добавлены новые обязанности и дали новое название должности, на которое я должна сама себя оформить Помічник керівника з адміністративних та кадрових питань. Должности с такой формулировкой в классификаторе нет. Мой руководитель считает, что если половина названия (Помічник керівника) в классификаторе есть, то 2 половина может быть какая угодно, ничего страшного. Я же боюсь впоследствии иметь проблемы с пенсионным. Могу ли я оформиться как Помічник керівника з адміністративних та кадрових питань, или все-таки "побороться" с руководителем? Спасибо.
|
На предыдущей странице Мотя давала ссылку на новый классификатор:
Цитата:
Открываем ее, нажимаем на Додаток В «Похідні слова до професій (професійних назв робіт)», смотрим: Примітка 2. Назви професій можуть бути розширені за потребою користувача термінами та словами, які уточнюють місце роботи, виконувані роботи, сферу діяльності за умови дотримання лаконічності викладення, якщо інше не передбачено у КП чи відповідних законодавчо-правових актах. |
Спасибо, именно там я только что проверяла. На всякий случай проконсультируюсь еще у знакомого из пенсионного фонда. Лучше несколько раз проверить, чем потом переделывать....
А вдруг они там щось "інше" передбачили..... |
БУхгалтер?
а вот стоит ли менять название должности "Бухгалтер" на "Бухгалтер (з дипломом спеціаліста) код 2411.2
я понимаю,что есть просто "Бухгалтер" (3433) и,судя по коду,требования к нему ниже. и,если ДА,то должность так и назЫвается,со скобками????? та же непонятка с "Фахівець з методів розширення ринку збуту (маркетолог)" - статью на портале читала, но не поняла, стоит ли везде (ТК, приказ,завления) указЫвать ПОЛНОЕ название должности ,или можно на вЫбор сотрудника. |
Цитата:
|
Посада юриста-реєстратора
Добрий день, у нас на підприємстві є посада юриста-реєстратора, яка не відповідає КП , в КП я знайшла "реєстратор" який відноситься до "технічних службовців" . У роботі ми користуємось Тимчасовим положення про порядок державної реєстрації прав власності на нерухоме майно, згідно якого реєстратор нерухомого майна обов"язково повинен мати повну вищу юридичну освіту, відповідно він має належити до професійної групи "професіонали" Підскажіть, як привести у відповідність КП дану посаду.
|
Державний реєстратор Вам не підходить?
|
у нас госпрозрахункова організація , ми не державна служба. Може є ще якісь варіанти?
|
Юрист, юрисконсульт... :dont know:
|
Якщо вже дуууже потрібно, розширте назву посади. Наприклад: юрист з питань реєстрації прав власності на нерухоме майно (код юриста):reverie:. Задовга назва, а шо робити?;)
|
Чтобы не открывать новую тему, даю ссылку:
http://forum.hrliga.com/showpost.php...64&postcount=2 |
Анатолий, спасибо, за ссылку на статью.
Хотелось бы узнать Ваше мнение по поводу сл.абзаца этой статьи "С учетом вышеприведенного рекомендуется в кадровой документации отражать именно так профессиональные названия работ, как они приведены в самом Классификаторе ДК 003:2010: со скобками (если по конкретным позициям предусмотрены названия со скобками), так как данным профессиональным названиям работ присвоены соответствующие коды Классификатора." О каких названиях профессий "со скобками" идет речь? Если обратиться к Основным положениям классификатора, то профессию маркетолог можно указывать без скобок. Благодарю. |
Например, менеджер (управитель) з персоналу ...:D
|
Спасибо за пример, но я ожидала получить аргументированный ответ. Ведь две профессии, которые содержат иностранный синоним названия работы, пишутся по-разному, в одном случае со скобками «Менеджер (управитель) по персоналу», в другом случае это «Маркетолог». Или правильность написания рассчитана на интуицию кадровика? :D
|
Правильное написание приведено в ДК003:2010 !
А мы обязаны выполнять его требования !!! (и аргументы...:D) |
И опять ШР и классификатор
Добрый день! Подскажите пожалуйста, в ШР есть такие должности: руководитель мастерской-ГАП, начальник отдела-ГИП - это правильно????
|
Не совсем... совсем не...
1226.2 начальник майстерні 1237.1 головний архітектор проекту 1235 - начальник відділу 1237.1 головний інженер проекту Какой смысл объединять эти названия ??? Ведь они ВСЕ вполне самостоятельные и самодостаточные ! Постарайтесь убедить руководителя (да и самих работников), что смысла в этом НИКАКОГО !!! Оставьте ГАПа и ГИПа - это очень и очень уважаемые и солидные руководящие должности !!! (тем более, если у Вас проектная или строительная компания:good:) |
Спасибо БОЛЬШОЕ Анатолий! я поняла надо оставить одна название. А какое на ваш взгляд название более значимое (солидное что ли) в таких двойных названиях: руководитель группы-главный специалист, руководитель мастерской-ведущий инженер??? и еще в классификаторе не нашла код руководителя сектора и инженера сметчика-объемщика (это из ШР). Заранее благодарна.
|
По поводу двойных названий я уже высказался...:acute:
Сектором руководит заведующий (сам когда-то был зав.сектором;)) или начальник... 2142.2 інженер з проектно-кошторисної роботи (можно, конечно, дополнить название должности ОБЪЁМОМ, но ЗАЧЕМ ? объём работы и оплаты от этого совершенно не увеличится) |
Подскажите, пжлст, моя должность по ШР офис-менеджер, хотя я одна на предприятии веду всю кадровую работу и все вопросы, связанные с трудовыми отношениями. По образованию я юрист, а вот в новом КП такой должности нет, посоветуйте, пжлст, какую должность можно мне "присвоить" :)
Может сразу начальник ОК, с одним работником :) |
Поговорите с руководителем и попробуйте вообще поменять название должности
(в связи с приведением в соответствие с ДК003:2005 или ДК003:2010, в зависимости от даты принятия на должность офис-менеджера) на 1232 начальник відділу кадрів :thumbs up: Как ? Поиск по форуму...:comp: |
Спасибо Анатолий!
А то что я одна буду и возглавлять и работать в этом отделе не страшно? В принципе этой должности, я уже 5 лет жду - все три года ждут, а я пять :) Вот и будет основание перевести меня на должность начальника ОК :) |
И еще такой вопросик: в КП есть начальник производственного отдела и начальник технического отдела, а у нас по ШР есть должность начальник производственно-технического отдела, какой код КП будет соответствовать данной должности?
|
Я бы выбрал
1229.7 - начальник .... відділу (вместо ... пишете уточнение по Приложению В), если, конечно, у Вас не какая-то специфическая отрасль (промышленность 1222.2, строительство 1223.2 и т.п.) |
Подскажите, принципиально "Руководитель отдела кадров" или "начальник отдела кадров", и изменится из-за этого код по классификатору. И еще, не могу подобрать код под должность "начальник коммерческого отдела" спасибо большое.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 00:31. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA