Добрый день, подскажите пожалуйста, в классификаторе нет должности категорийный менеджер (сфера торговли). Из сообщений выше поняла, что нужно взять за основу менеджер с кодом 1499 и дополнить его уточнением. А вот здесь я и потерялась, где же всё-таки указаны эти уточняющие слова? Как правильно назвать должность и может ли это быть просто менеджер с кодом 1499?
|
Цитата:
Цитата:
|
Спасибо за быстрый ответ. Вчиталась в указанное Вами дополнение В:
2. Назви професій можуть бути розширені за потребою користувача для внутрішнього використання термінами та словами, які уточнюють місце роботи, виконувані роботи, сферу діяльності за умови дотримання лаконічності викладення. Если следовать данной инструкции я могу уточнить название должности менеджер 1499 назвав её - менеджер з товарного ассортименту? |
:yes::bravo::good:
Да, именно так. |
УРА! СПАСИБО! Ой, Вы как и я - из Одессы.
|
Прошу помощи гуру-экспертов, как правильно назвать должность в соотвествии с КП
Доброе время суток)
Вопрос к экспертам, как правильно назвать должность в соответствии с КП? Сейчас должность звучит так : "Менеджер з постачання та ціноутворення категорії сортовий металопрокат". Название должности было "придумано" руководителем отдела и менеджером по персоналу, который работал ранее.И руководитель отдела включил в название должности весь функционал) Под словом "категорії" Руководитель отдела, имел ввиду - категорийний менеджер. Мой вариант названия должности звучит так: Менеджер з постачання сортового металопроката. Но Руководитель отдела, хочет включить в название должности "категорийний". Как это сделать я не знаю, потому в классификаторе нет такого названия. Поэтому и решила обратиться к экспертам и буду вам очень благодарна за помощь. |
Цитата:
Цитата:
Прокрутите на пару-тройку сообщений выше, там есть ответ на Ваш вопрос, как это сделать. |
Цитата:
Цитата:
Руководитель отдела хочет....:reverie: Я думаю так: если хочет, то пусть свои хотелки изложит письменно, положит на стол генеральному...а генеральный пусть напишет на этом шедевре свою резолюцию. Чтобы потом не сказали, что кадровик сходит с ума..а, всего лишь потому, что с точки зрения банальной эрудиции, каждый индивидуум, критически мотивирующий абстракцию, не может игнорировать критерии утопического субъективизма, концептуально интерпретируя общепринятые дефанизирующие поляризаторы, поэтому консенсус, достигнутый диалектической материальной классификацией всеобщих мотиваций в парадигматических связях предикатов, решает проблему усовершенствования формирующих геотрансплантационных квазипузлистатов всех кинетически кореллирующих аспектов. Все просто и доступно!:bravo::good: |
"Чтобы потом не сказали, что кадровик сходит с ума..а, всего лишь потому, что с точки зрения банальной эрудиции, каждый индивидуум, критически мотивирующий абстракцию, не может игнорировать критерии утопического субъективизма, концептуально интерпретируя общепринятые дефанизирующие поляризаторы, поэтому консенсус, достигнутый диалектической материальной классификацией всеобщих мотиваций в парадигматических связях предикатов, решает проблему усовершенствования формирующих геотрансплантационных квазипузлистатов всех кинетически кореллирующих аспектов." - Здорово! Нужно запомнить и взять в работу.
|
Добрый вечер!
Можно ли назвать должность Технік обчислювального (інформаційно-обчислювального) центру ВІДДІЛУ технічної підтримки абонентів или надо Технік обчислювального (інформаційно-обчислювального) центру ЦЕНТРУ технічної підтримки абонентів? Как правильно? |
Название должности "Технік обчислювального (інформаційно-обчислювального) центру". (Кстати, Вам обязательно нужно вот это уточнение в скобках писать?) Остальное не относится к названию должности, это - название подразделения. И зависит от того, как называется подразделение в штатном расписании. У Вас в ШР Центр или Відділ?
|
В скобках согласно классификатора
У нас в шр все были в аппарате управления,теперь хотим отделить так как уже много людей |
Читайте Классификатор!:read:
В скобках указаны либо варианты названия, либо уточняется сфера применения данного наименования. Нет необходимости всё вместе переписывать лишь было буква в букву как в КП |
Цитата:
|
Цитата:
|
Добрый день. Помогите, пожалуйста, разобраться. Есть продавец полиграфически услуг. Как правильно корректно будет назвать должность ведь по класификатору больше товар
Можно ли его назвать фахивець по роботи з клиентами И есть оператор друкарського устаткування 8252 . У него есть помощник. Можно ли должность помощника в штатке отобразить помичник оператора друкарського устаткування с тем же кодом 8251 |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Спасибо! Значит мыслила в верном направлении
|
доброго времени суток, уважаемые коллеги! Работая над штаткой обнаружила ранее введенную должность "Заступник директора з якості" в классификаторе есть "Керівник установи (структурного підрозділу) із стандартизації, сертифікації та якості". Я так понимаю мне надо будет изменить название должности в соответствии с классификатором на "Заступник директора із стандартизації, сертифікації та якості", так? Подскажите пожалуйста
|
Цитата:
Оставьте всё, как есть. Вы имеете право иметь заместителей по любым вопросам, расширяя название должности с помощью примечания 2 приложения В Классификатора. Почитайте эту ветку, этот вопрос неоднократно обсуждался ранее |
Название должности
Добрый день! Коллеги, подскажите, в классификаторе профессий отсутствует название должности "Директор по информационным технологиям", как правильно назвать должность, может кто-то сталкивался с подобным вопросом?
|
Цитата:
1) Заместитель директора (или генерального) по информ. технологиям (образовывается от базового кода 1210.1) 2) Директор департамента информ. технологий - от кода 1231 |
Как назвать должность работника принят для сбора яблок и груш? можно "підсобний робітник"?
|
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 02:18. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA