Названия должности в штатном, приказе ОК и трудовой, конечно, должны совпадать.
Но затевать такое ради скобочек... Ваши кадровики явно скучают на работе. |
Цитата:
Ведь работы там со ШР еще непочатый край - кроме "прибиральник службових приміщень (з використанням дизенфікуючих засобів)" еще можно ввести должность "водій автотранспортних засобів (з застосуванням автомобілів синього кольору з круглими колесами) или должность "бухгалтер (з використанням калькулятора)"... |
Не поверите, но сейчас с этим борюсь. Есть и "водій автотранспортних засобів Ніва 2121" и "водій автотранспортних засобів МАЗ 326268, или простото водій КРАЗ. Так как транспорта много сошлись на водій автотранспортних засобів (легкового, або вантажного, або спеціалізованого)
|
Реальность часто превосходит любые фантазии))
|
Цитата:
Чем еще удивите? Подбрасываю идеи - "помічник керівника (блондинка)", "помічник керівника (брюнетка)", "бухгалтер (у віці за 50 років)", "сторож (у валенках)".... |
Коллеги, у меня какой то сюр)))), не могу найти в Классификаторе должность - Директор з управління персоналом, вот здесь http://hrliga.com/docs/KP-2010_dBz.htm
я не там ищу?)))) вот здесь нашла http://hrliga.com/docs/KP-2010_r1z.htm - код 1232. Я думала что 1 и 2 - идентичні, просто инфо по разному структурирована. Вопрос - что я не понимаю?))))) |
Попробуйте еще раз. Я нашла и по коду, и по должности.
Цитата:
|
Вітаю шановні форумчани. Питання досить часто задається в неті але відповіді конкретної так і не знайшов. Як правильно назвати посаду Керівник відділу по роботі з персоналом і який код її.
Думав начальник відділу (кп 1235) але в класифікаторі це посада пов’язана з постачанням… Підприємство займається виробництвом і збутом. Зразу напишу що начальник відділу кадрів і менеджер по персоналу не підходить так як функціонал виходить за межі цих посад. Якщо можете напишіть… |
Цитата:
|
Дякую за вашу відповідь. Керівник відділу персоналу , у нас, це зборна солянка з рекрутера, кадровика, психолога на виробництві + менеджера по навчанню+ виконання орг.питань.
Я хочу назвати вакансію начальник відділу і дописати по роботі з персоналом але який код в КП? І чи це правильно? |
Цитата:
Призначайте його менеджером з персоналу і не морочте собі голову. Цитата:
Чи ви думаєте, що можна будь-кого призначати начальником відділу без відділу? Цитата:
|
Цитата:
Відділ у штатному розписі створено. Правда він складається аж з 1 людини. Але будем надіятись на краще. Менеджер (управитель ) –не дуже підходить – ну має же бути у людини хоч моральна компенсація за його роботу. :dont know: Питання по назві начальника начальнику відділу, у мене таких начальників буде багато: начальник збуту, начальник відділу по роботі з клієнтами і т.д. . Чи є назва начальник відділу + я вже допишу що необхідно. Плізз… |
Цитата:
Цитата:
Але краще всеж було б грошами компенсувати :) |
Дякую, значить посади начальника відділу як такої немає? І я можу створити посаду заступник директора підприємства по роботі з персоналом?
|
Руслан, можете, але для чого ці потуги і чим вас не влаштовує посада "директор з кадрових питань та побуту"?!
|
Я знаю про цю посаду але мені заборонили брати на неї людину. Мол на підприємстві має бути тільки один директор. І це директор підприємста. От і шукаю.
|
Той, хто вам це заборонив, помиляється - директор з кадрових питань не є директором підприємства!!!
|
Це так але адміністрацію переконати неможливо.
Отже дякую за пораду буде заступник директора по роботі з персоналом з кодом 1210.1 |
Добрый день!
Прошу помощи в таком вопросе: у нас ФЛП, 3 продавца-консультанта, одного хотим сделать старшим. Как оформить - нужен приказ на перевод с продавца-консультанта на старшего продавца-консультанта, или приказ о назначении одного из них старшим? Делается ли приказ на изменение в ШР, дополнение к трудовому договору, запись в ТК? |
Да, надо вводить новую должность, вносить изменения в ШР и приказом переводить одного из продавцов на эту новую должность, о переводе сделать запись в ТК.
|
Скажите пожалуйста как правильно назвать супервайзера согласно класификатору. Спасибо!
|
Цитата:
|
Координує постачання товарів закріплених за ним товарних груп, не припускає їх дефіциту чи невиправданого надлишку на складах. Бере участь у плануванні й організації продажів і рекламно-маркетингових заходів, акцій. Здійснює постійну взаємодію з постачальниками, готує і бере участь у переговорах. Організує документальне і транспортне забезпечення постачань. Здійснює агресивну збутову політику на закріплених за ним територіях, забезпечує виконання планових завдань відділу. Навчає, організує, мотивує і контролює мерчедайзерів відділу.
|
Цитата:
|
Посади згідно класифікатора
Чи правильною буде назва посади "Фахівець з питань оренди землі" а також "Заступник голови фермерського господарства з розвитку ферми"?
Дякую:dont know: |
"Фахівець з питань оренди землі" - це агент з нерухомості, код 3413
З приводу посади "Заступник голови фермерського господарства з розвитку ферми" я нічого сказати не можу, так як не володію в достатній мірі інформацією стосовно вашого господарства, але звучить, м'яко кажучи, досить дивно :) |
"Фахівець з питань оренди землі" в нас займаэться орендою земель сыльськогосподарського призначення.Чи може ця посада називатися агент з нерухомості? Буде неправильно створити похідну назву від фахівець?
Чи існує така посада як заступник голови господарства? Фахівець з питань оренди землі Характеристика робіт, завдання та посадові обов'язки 1. Розвиток земельних відносин: активний пошук можливостей для збільшення земельного банку підприємства за рахунок залучення нових орендодавців (пайовиків), утримання банку землі, агітація і робота з пайовиками. 2. Укладання, реєстрація, облік договорів оренди землі. 3. Ведення звітності з земельних питань. 4. Здійснює аналітичний облік використання земельних ресурсів та забезпечує створення відповідної електронної бази даних. 5. Здійснює перевірку розрахунку сум орендної плати для оформлення договорів оренди земельних ділянок. 6. Готує необхідні додаткові угоди до договорів оренди земельних ділянок. 7. Надає щорічну інформацію до територіальних підрозділів Державної фіскальної служби стосовно переліку орендарів земельних ділянок та інформує її про укладення нових, внесення змін до договорів оренди землі та їх розірвання. |
Цитата:
Якщо є голова, то може бути і заступник.... Цитата:
В класифікаторі є така посада, як "фахівець з організації та ведення фермерського господарства", код 3213, мені здається, ця посада вам би більш підійшла |
Так, можемо дозволити;)
Не знаходжу підходящої посади в класифікаторі.Тобто якщо я вкажу таку посаду, то людині не буде рахуватися стаж? І ще раз про заступника. В нас є голова господарства, є керуючий фермою.Голова хоче прийняти ще одну людину, яка буде займатися розвитком ферми, чи правильною буде посада "Заступник голови фермерського господарства з розвитку"? чи краще просто "Заступник голови фермерського господарства"? |
Цитата:
Цитата:
Тому вводити посаду "заступник керівника ферми з розвитку" це було б нелогічно і неправильно, хоча і нічого протизаконного в цьому немає. |
Прошу ще раз відповісти на питання: якщо я вкажу посаду "Фахівець з питань оренди землі" в наказі і трудовій , то людині не буде рахуватися пенсійний стаж?
|
А що таке "пенсійний стаж"?
Звідки ви взяли цей термін? |
Мала на увазі Страховий стаж для призначення пенсії.
Вибачте некомпетентна ще в багатьох питаннях:dont know:тільки вчуся. Директор вимагає щоб була така посада, не знаю як правильно зробити. |
Страховий стаж будуть зараховувати у будь якому випадку, якщо своєчасно будуть сплачуватися відповідні страхові внески у сумі не менше мінімального страхового внеску
|
Яка тоді відповідальність? Дякую
|
А відповідальність згідно діючого завконодавства.
Тобто в залежності від того, як це кваліфікують: звичайне яблоко може бути і сніданком, і десертом :) А взагалі, чесно кажучи, мені не дуже подобається такий ваш підхід: вас не зовсім влаштувала моя відповідь на ваше питання, і тоді ви задаєте це питання знову і знову в різній інтерпретації, щоб отримати саме ту відповідь, яка вас задовольнить, чи не так? І постановка питання про відповідальність - невже ви щиро вважаєте, що у випадку, коли відповідальність не передбачена, допустимо витирати носа рукавом? |
Цитата:
Мені дали консультації, що я можу назвати посаду "Фахівець з питань оренди землі", і код згідно КП буде як для фахівця, тобто розширити посад "фахівець" Ви написали що не можна, тепер я ще більше запуталася:dont know: |
Цитата:
Цитата:
Звісно, ви можете розширити абсолютно будь-яку посаду за допомогою примітки 2 додатку В до класифікатора "...термінами та словами, які уточнюють місце роботи, виконувані роботи, сферу діяльності". Але це доцільно робити тоді, коли у класифікаторі немає схожих професій, і тоді доводиться фактично придумувати нову посаду під конкретного працівника. Тому я і звернув вашу увагу на те, що у класифікаторі вже є посада "агент з нерухомості", який саме і має займатися питаннями оренди землі, і що замість того, щоб створювати нову посаду, ви можете скористатися вже існуючою. Ну а працівника, який буде займатися розвитком ферми, я вам порадитв би назвати вже існуючою назвою "фахівець з організації та ведення фермерського господарства", а не створювати посаду "заступник голови фермерського господарства з розвитку" |
Добрый день!
Собираемся принимать программиста 1С, в КП есть должность 2132.2 Програміст (база даних) как правильно записать в приказе и трудовой: А. Програміст (база даних) Б. Програміст (база даних 1С) В. Програміст Г. Програміст 1С Я склоняюсь к варианту В, учитывая, что Окремі професійні назви робіт у Класифікаторі записано з використанням дужок. У дужках, відповідно до прийнятої структури Класифікатора, може визначатися: ... - вид економічної діяльності або напрям використання професійної назви роботи, наприклад, науковий співробітник (інтелектуальна власність), інженер-технолог (металургія), машиніст бульдозера (гірничі роботи), інженер-проектувальник (водне господарство); или к варианту Г, учитывая это же, а также примечание 2 приложения В Назви професій можуть бути розширені за потребою користувача термінами та словами, які уточнюють місце роботи, виконувані роботи, сферу діяльності за умови дотримання лаконічності викладення, якщо інше не передбачено у КП чи відповідних законодавчо-правових актах. |
Цитата:
А все остальное это уже будет не расширение, а сужение существующей профессии :) |
Часовой пояс GMT +3, время: 01:40. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA