|
начальник -1222,2( керівник) и походное слово переплетного цеха может быть?
мастер - 1222,2 ( керівник)и походное слово переплетного цеха? :redface: |
:bravo: да, всё правильно, это мне какой-то недоделанный классификатор попался)
|
Так для обсуждения если у меня в штатном Комірційний директор. а в классіфікаторе Директор комірційний . надо исправлять?:dont know:
|
Да:pardon:
|
Доброго дня! Підкажить, у таблиці 5 звіту з ЄСВ у графі 13 код ЗКППТР, у мене по коду КП 3121 та посаді Фахівець з інформаційних технологій він відсутній!! У звіті ставити прочерк?
Для цього кода КП код ЗКППТР є тільки для посади Технік-програміст , бо така посада була за радянські часи((( |
Месяц назад я была на семинаре Т. Мойсеенко, там мы подробно разбирали заполнение таблицы 5. Цитирую:
Колонки 12, 13, 14 - выбираем из выпадающего списка, вручную не заполняем. От себя добавлю: если в ЗКППТР нет такой профессии, то не надо ничего придумывать и натягивать. Это же нормально, что в СССР не было специалистов по ИТ, правда?;) Тем более, что техник-программист и специалист по ИТ - это разные профессии и разный уровень квалификации. |
По логике - да, прочерк или ничего не ставить.
Подождем, может, будут разъяснения. |
Цитата:
Цитата:
|
Здравствуйте! Приводим в порядок должности в соответствие с КП. ОЧЕНЬ ПРОШУ помочь с кодами, которые подходят для наших наёмных! Правильно ли они у нас подобраны и правильно ли звучат, учитывая нашу специфику?
У нас студия раннего развития для дошкольников ,где детки занимаются рисованием, английским, развивающими играми. (школа открытая Фізичною особою-підприємцем). 1. У нас в договоре с наёмным стоит должность "сімейний вихователь". По КП есть "вихователь" код 3340. Правильно ли будет ее привести в соответствие исправив на "вихователь сімейний" или дополнение "сімейний" в этом случае применить нельзя? 2. --//-- должность "вчитель англійської та німецької мов" . в КП просто "вчителя" нет. Поєтому дополнить словами "англ. мови" нельзя. Подходящий код 2331 Вчитель початкового навчально-виховного закладу", мне кажется, больше применим к садикам, а у нас студия... И как правильно нам обозначить специальность англ. та німецької мов?" 3. ---//--- должность " Керівник студії" так и звучит в договоре. По КП это код 1229.6 . Не нужно ли делать уточняющую запись " Керівник студії ранього розвитку"? Заранее благодарна за ответ! |
Цитата:
Мне кажется, вы чересчур увлеклись подбором должностей с учетом вашей специфики. Семейный воспитатель – это по сути гувернер, который занимается с детьми на дому. У вас же, по вашим словам, студия раннего развития, то есть по сути кружок детского творчества. Вы пишете, что в КП есть профессия "вихователь" код 3340 – вот и используйте ее. Цитата:
Цитата:
Есть, например, школа №5 или Литературный институт - в первом случае в ШР будет должность «директор школы» во втором случае – «ректор», без уточнения, какой школой или каким институтом они руководят, ведь это и так понятно безо всяких уточнений. Если бы у вас был, например, центр творческого развития», а в нем было бы 2 студии - студия раннего развития, например, и студия искусств – тогда да, тогда надо было бы делать уточняющую запись, чтобы было понятно, о каком из руководителей студий идет речь. И последнее - у вас не в ШР должности должны звучать, как в договоре, а наоборот - должности в договоре следует указывать так, как они значатся в вашем штатном расписании! |
Часовой пояс GMT +3, время: 00:40. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA