Название должности "Технік обчислювального (інформаційно-обчислювального) центру". (Кстати, Вам обязательно нужно вот это уточнение в скобках писать?) Остальное не относится к названию должности, это - название подразделения. И зависит от того, как называется подразделение в штатном расписании. У Вас в ШР Центр или Відділ?
|
В скобках согласно классификатора
У нас в шр все были в аппарате управления,теперь хотим отделить так как уже много людей |
Читайте Классификатор!:read:
В скобках указаны либо варианты названия, либо уточняется сфера применения данного наименования. Нет необходимости всё вместе переписывать лишь было буква в букву как в КП |
Цитата:
|
Цитата:
|
Добрый день. Помогите, пожалуйста, разобраться. Есть продавец полиграфически услуг. Как правильно корректно будет назвать должность ведь по класификатору больше товар
Можно ли его назвать фахивець по роботи з клиентами И есть оператор друкарського устаткування 8252 . У него есть помощник. Можно ли должность помощника в штатке отобразить помичник оператора друкарського устаткування с тем же кодом 8251 |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Спасибо! Значит мыслила в верном направлении
|
доброго времени суток, уважаемые коллеги! Работая над штаткой обнаружила ранее введенную должность "Заступник директора з якості" в классификаторе есть "Керівник установи (структурного підрозділу) із стандартизації, сертифікації та якості". Я так понимаю мне надо будет изменить название должности в соответствии с классификатором на "Заступник директора із стандартизації, сертифікації та якості", так? Подскажите пожалуйста
|
Цитата:
Оставьте всё, как есть. Вы имеете право иметь заместителей по любым вопросам, расширяя название должности с помощью примечания 2 приложения В Классификатора. Почитайте эту ветку, этот вопрос неоднократно обсуждался ранее |
Часовой пояс GMT +3, время: 05:29. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA