![]() |
Типовые формы приказов, их названия и 0,5
Добрый день, уважаемые коллеги!
прежде, чем задать свой вопрос, скажу:честно пролистала все 24 страницы форума, посвященного этой теме, поэтому прошу не писать замечания типа "раньше обсуждали". меня интересует такой вопрос: 1) КАК ПРАВИЛЬНО НАЗВАТЬ ПРИКАЗ О ПЕРЕВЕДЕНИИ СОТРУДНИКА С ЦЕЛОЙ СТАВКИ НА 0,5? В штатном расписании ставка целая, но сотрудник по личным причинам хочет работать на 0,5. 2)нужны ли еще какие-либо документы кроме заявления сотрудника? 3) где можно подсомтреть типовые формы приказов? я в этом деле новичок и стараюсь свято соблюдать все законы бюрократизма. заранее благодарна всем, откликнувшимся :) |
Re: Типовые формы приказов, их названия и 0,5
gilk :
Цитата:
Наказ Про встановлення режиму роботи на умовах неповної зайнятості Петрову І.І. ВСТАНОВИТИ Петрову І.І., інспектору відділу кадрів, режим роботи на умовах неповного робочого дня (щодня з 9.00 до 13.00) з 01.04.2008 з оплатою 0,5 ставки від посадового окладу 1000 грн. на місяць пропорційно відпрацьованому часу. Підстава: заява Петрова І.І. від 31.03.2008. Директор..... З наказом ознайомлений/а/ __________ (може бути режим неповного робочого дня, або неповного рабочого тижня. А може - і те, і друге разом. Якщо - режим неповного робочого тижня, то в наказі визначити які дні робочі, наприклад - пон, сер, п"ятн.). Різниця в тім, що, наприклад, при режимі неповного робочого дня відпустка за ненормований робочий день не надається. :!: |
Типовые формы приказов
Наказом № 253 Минстата утверждены типовые формы первичного учета.
Наказы про прием и т д . Насколько большим может быть несоответсвие нормальных наказов небольшой фирмы этим формам и что должно быть в наказах обязательно? Какой документ читать? Или, может, кто так скажет :redface: |
ЗНАЙШЛА.
Правильно? Згідно вимог інструкцій, затверджених Кабінетом Міністрів України, всі накази оформляються на аркуші паперу форматом А-4 і повинні мати обов'язкові реквізити: повне найменування підприємства, установи, організації, фірми (без умовних позначок чи букв); -назва виду документа - наказ; -дата складання, підписання - 10 грудня 2003 р.; -місце складання чи видання - м.Київ; -номер - до номера через тире доповнюється індекс "К" або "ОС"; -заголовок до тексту; -текст - на кожного працівника окремо; -підстава; -підпис керівника; -на зворотній стороні гриф - "Погоджено", "Ознайомлені". Накази готуються на підставі розпорядження керівника підприємства, установи, організації, заяв працівників, рішень, конкурсної комісії, рішень кваліфікаційних і атестаційних комісій тощо. Проект наказу готують працівники кадрової служби, погоджують з відповідними посадовими особами, коло яких встановлює керівник підприємства, установи, організації. Накази по особовому складу (по кадрах), за винятком окремих видів, мають лише розпорядчу частину, починати яку рекомендується з прізвища, імені та по батькові працівника. На наступному рядку і далі - посада, вчена ступінь, звання, спеціальність, розряд, категорія, класність, найменування структурного підрозділу, дія, що оголошується наказом. Все це пишеться повністю, розряди, класність, категорії прописом і без ніяких скорочень та умовностей. Після тексту розпорядчої частини зазначаються підстави підготовки наказу. Після підписання наказу керівником наказ реєструється в журналі реєстрації наказів, що має такі реквізити: -дата видання наказу; -номер наказу; -вид наказу; -короткий зміст; -кому надіслано чи оголошено. Журнал реєстрації наказів повинен бути прошнурований, пронумерований і скріплений печаткою і підписом керівника. |
:bravo:
якщо скинете мені в лічку електронну адресу, можу надіслати у вордовському форматі - ДЕРЖАВНИЙ КОМІТЕТ УКРАЇНИ З ПИТАНЬ ТЕХНІЧНОГО РЕГУЛЮВАННЯ ТА СПОЖИВЧОЇ ПОЛІТИКИ ЗАТВЕРДЖЕНО Наказ Держспоживстандарту України 07.04.2003 N 55 НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ Державна уніфікована система документації УНІФІКОВАНА СИСТЕМА ОРГАНІЗАЦІЙНО-РОЗПОРЯДЧОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ Вимоги до оформлювання документів ДСТУ 4163-2003 |
Нові типові форми наказів правила ведення
Добрый день уважаемые коллеги!!! В который раз прошу вашей помощи :? Мы перешли на новые типовые формы приказов, с переходом возникла масса вопросов?
1) Если мы оформляем приказ по новому бланку, например, об отпуске например руководителя,то куда в эту новую форму мы вписываем назначение исполняющего обязанности на период отпуска руководителя. 2) Можем ли мы одним приказом, используя новую форму, отправить в отпуск нескольких сотрудников? 3) в новых приказах об увольнении не указан момент компенсации за не использованный ежегодный отпуск, как быть? 4) можем ли мы оформлять зведені прикази? Прочитав статью http://hrliga.com/index.php?module=p...p=view&id=1019 "Логічна побудова тексту документа: зазначення підстав у заявах і наказах" в которой был приведен пример приказа з особового складу, который оформлен не согласно новой типовой формой, что опять таки сбило с толку! Помогите пожалуйста, поделитесь впечатлениями и опытом ведения новых приказов Заранее спасибо! С уважением, Елена! |
Елена, в своей работе взяла с типовых форм максимум требований, все остальное оставила как было.
|
Введение типовых форм приказов
Добрый день, хочу с начала следующего года ввести типовые формы приказов о приеме, отпуске, увольнении.
Возникают следующие вопросы: 1. все кадровые приказы у меня вместе, остальные приказы будут в произвольной форме, а эти типовые. Это не страшно? 2. у нас делопроизводство на предприятии ведется на русском (знаю нельзя, поверьте спорить бесполезно), типовые формы утверждены конечно на укр., можно ли их перевести или какой еще выход можно найти? Или можно только кадровые приказы на укр. вести, а остальную документацию предприятия на рус. яз., и потом бухгалтерия на укр. не перейдет. Помогите.... |
1. У большинства, наверное, точно так же !
2. Делайте на двух языках (обсуждение можно поискать) ! У меня: стандартные приказы - только на украинском, остальные - на двух (укр и англ)... |
хорошо что на русском а не нанайском :)
а вообще-то есть ст.10 Конституции в которой четко дан ответ, нравится или нет, удобно или нет, проще или нет, тем не менее мы выполняем требования... |
Цитата:
И, тем не менее, в той же ст.10 говорится: Цитата:
Поскольку проект закона про мову еще неизвестно когда станет законом, то мы пользуемся ЗУ "Про мови", пока еще действующим: Стаття 2. Державна мова Української РСР Відповідно до Конституції Української РСР ( 888-09, 254к/96-ВР ) державною мовою Української Радянської Соціалістичної Республіки є українська мова. Українська РСР забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя. Республіканські і місцеві державні, партійні, громадські органи, підприємства, установи і організації створюють всім громадянам необхідні умови для вивчення української мови та поглибленого оволодіння нею. Стаття 3. Мови інших національностей в Українській РСР Українська РСР створює необхідні умови для розвитку і використання мов інших національностей в республіці. В роботі державних, партійних, громадських органів, підприємств, установ і організацій, розташованих у місцях проживання більшості громадян інших національностей (міста, райони, сільські і селищні Ради, сільські населені пункти, їх сукупність), можуть використовуватись поряд з українською і їхні національні мови. У разі, коли громадяни іншої національності, що становлять більшість населення зазначених адміністративно-територіальних одиниць, населених пунктів, не володіють в належному обсязі національною мовою або коли в межах цих адміністративно-територіальних одиниць, населених пунктів компактно проживає кілька національностей, жодна з яких не становить більшості населення даної місцевості, в роботі названих органів і організацій може використовуватись українська мова або мова, прийнята для всього населення. Стаття 5. Право громадян користуватися будь-якою мовою Громадянам Української РСР гарантується право користуватися своєю національною мовою або будь-якою іншою мовою. Громадянин вправі звертатися до державних, партійних, громадських органів, підприємств, установ і організацій українською чи іншою мовою їх роботи, російською мовою або мовою, прийнятою для сторін. Відмова службової особи прийняти і розглянути звернення громадянина з посиланням на незнання мови його звернення тягне за собою відповідальність за чинним законодавством. Рішення по суті звернення оформляється українською мовою чи іншою мовою роботи органу або організації, до якої звернувся громадянин. За бажанням громадянина таке рішення може бути видане йому в перекладі російською мовою. Стаття 11. Мова роботи, діловодства і документації В Українській РСР мовою роботи, діловодства і документації, а також взаємовідносин державних, партійних, громадських органів, підприємств, установ і організацій є українська мова. У випадках, передбачених у частині другій статті 3 цього Закону, мовою роботи, діловодства і документації поряд з українською мовою може бути і національна мова більшості населення тієї чи іншої місцевості, а у випадках, передбачених у частині третій цієї ж статті, - мова, прийнятна для населення даної місцевості. Цитата:
http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/law...i?nreg=8312-11 |
Добрый день, Помогите пожалуйста составить приказ.
Необходимо работников одного участка привлекать к работам по монтажу оборудования в связи с заключением договора на монтаж. Ведется два табеля - один по основной работе, другой - по работам по монтажу. Как составить приказ, что работники периодически будут выполнять работы по монтажу. заранее спасибо |
Робота з наказами
Доброго дня!!! Пікажіть будь-ласка, як правильно розподілити накази на 2013 рік, згідно змін в законодавстві за справами, скільки папок має бути, яка нумерація? Допоможіть будь-ласка!!!
|
Цитата:
Кем и зачем ведутся два табеля?? Работники участка - монтажники, слесари, водители или стоматологи? Кто и с кем заключил договор на монтаж? Монтаж чего и где монтируется - по месту основной работы, или в другом городе? Зачем вообще составлять приказ на периодическое выполнение работ по монтажу, почему нельзя выполнить эти работы сразу? И зачем вообще нужен приказ - у вас что, вместо того, чтобы наряд на работу выписать, приказы издают? |
Цитата:
Цитата:
Вы приняли работников на работу по совместительству? Для работы по монтажу? Или о чем речь? Не можете уточнить? |
есть участок гидромеханизации, там штатные работники. Предприятие заключило договор на монтаж земснаряда. Вот и привлекаем основных работников на выполнение работ по монтажу. Поэтому и ведется два табеля - основная работа и работы по монтажу. Нужен приказ на основании которого работники периодически работают не на основном участке, а на участке монтажа.
|
Еще раз прочтите ст. 31 КЗоТУ, которую я приводила выше.
Более ничего добавить не могу! Мало ли с кем и что заключило предприятие. Есть КЗоТУ, его надо выполнять. Какой приказ Вы от нас ждете? Который нарушает действующее законодательство? Я правильно Вас поняла? Принимайте по совместительству и все дела или...совмещайте...предупредив за два месяца. ст.32 КЗоТУ.... |
Natalya D, наказ згідно якого... вони вимушені там працювати? (див. вище)
|
Цитата:
Нам просто, как всегда, не дали в полном объеме необходимой информации и предлагают поиграть в игру "угадай желание"… Ну что ж, не впервой! :) Мы начинаем угадывать мысли, а Natalya D нас поправляет: На участке гидромеханизации есть штатные гидромеханизаторы :) Предприятие согласно заключенного договора подрядилось силами своих штатных гидромеханизаторов смонтировать где-то кому-то земснаряд, причем работа будет выполняться в рабочее время ( Natalya D, если я не так понял - поправьте меня!). Все работы, которые будут выполнять гидромонтажники, содержатся в их рабочих инструкциях, и, следовательно, обусловлены трудовым договором, а потому действующее законодательство не нарушается, а приказ, видимо, нужен только для того, чтобы каким-то образом отразить факт того, что в определенные дни гидромонтажники на протяжении установленного рабочего времени будут выполнять свою же работу, обусловленную трудовым договором (что-то там гидромонтировать!), но только не на территории предприятия, а на другом объекте (Natalya D – как на самом деле, угадал я или не совсем?!) Если все, придуманное мною, соответствует действительности, то никаких нарушений здесь я не вижу. Приказ о командировке издавать тоже не нужно, если они работают не в другом городе и командировочные им начислять не надо, а работу на другом объекте просто отразить в наряде на работу. |
Извините, я действительно не всю информацию изложила. Но все именно так, как Вы описываете. И нужен приказ на привлечение сотрудников гидромеханизации для монтажа земснаряда.
|
Цитата:
Цитата:
Еще раз: чтобы получить желаемый ответ - задавай правильно и в полном объеме вопрос. Будем подождать полной и доступной для понимания инфо. Предполагать или что-то додумывать я не могу и не хочу. А так...мои ответы идут в соответствии с предоставленной инфо. Цитата:
Для игр существуют другие форумы....:good::comp: |
Еще раз извиняюсь.... намерения играть в игру не было.... все от неопытности. Не все могут правильно и точно излагать свои мысли... так и у меня...
|
Цитата:
Я поневоле начинаю верить в свою прозорливость :victory: А зачем вам приказ? Не нужен вам приказ - в наряде только отразите, что они в такой-то день выполняют такие-то работы по монтажу земснаряда по такому-то адресу, и всех делов... Цитата:
ЕА если честно, мне лично чем-то нравятся такие вот головоломки - очень удобно на таких примерах развивать логическое мышление Цитата:
|
Спасибо. Не знаю, будет ли это отражено в нарядах - требуют приказ. Вот и прошу помощи в его составлении
|
Цитата:
Кстати, а кто требует у вас приказ и зачем? Чтобы составить приказ, нужно знать для чего он нужен! |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
С новым годом :)! Скажите пожалуйста. какие у кого первые приказы в году? штатное расписание, график отпусков, может еще что-то???
|
Со старым Новым годом всех! :)
У меня первый приказ в новом году - об увольнении гражданина N... А штатное расписание и график отпусков на 2013г. утверждены еще в декабре прошлого года :) |
Часовой пояс GMT +3, время: 21:12. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA