|  | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 Ребята, я вообще отказываюсь понимать, о чем вопрос?:cry::cry::cry: - Нельзя учиться и работать - Нельзя учиться и работать полное рабочее время - Нельзя переводить на другую должность - Можно переводить, учиться, работать, сколько влезет.... :wacko::dash2::swoon: | 
| 
 Как я поняла вопрос состоял в следующем: на основании чего можно дать аргументированный ответ студенту почему ему не могут установить полный рабочий день. Ответ - уж точно не на основании того что он студент стационара... | 
| 
 Выясняются новые подробности... Цитата: 
 Цитата: 
 Поэтому: установите студенту по его просьбе полный рабочий день. А уж переводится он на другую должность или нет - это к делу отношения не имеет. На полный рабочий день не переводят, его устанавливают. | 
| 
 Уважаемая, Evlash. Подтверждая мысль "Олена Олек", и др.коллег : 1.Учеба это не трудовые отношения и никогда не может быть основным местом работы. 2. Не существует никакого запрета для работы студентов стационара. Это их личные проблемы, как они будут решать проблемы которые возникают в ВУЗе в связи с их работой. 3. У Вас также может быть ее основное место работы и в этом случаеу Вас должна быть ее ТК. 4. Можете переводить ее как Вам будет угодно, только в рамках действующего законодательства, ее статус никак не отличается от статуса др. работников. 5. Все. | 
| 
 Как говорит наш любимый Анатоль: опять делаем работу за ТС? А ведь, и ув. ЧСМ хотел, чтоб сами поработали....:cry: | 
| 
 Еще один совет! Прежде, чем говорить: я знаю! Подкрепите эти слова НПА! Хорошо? Вам так и в работе будет легче, и в жизни! И ответы, поверьте, будут совсем другими! :handshake: | 
| 
 Я вот своих студентов-дневников отправляю в ин-т, чтобы им записали "зачислен на...", для того, чтобы потом было легче считать стажи (бр-р-р, сколько их, этих стажОВ). Закончат ин-т, отправлю за "отчислен из..в связи с окончанием". А между этими двумя текстами и мой "принят на..." втиснется:D Зато в П-2 с образованием никаких проблем - получил "полное", может, и повышение по службе получишь;) | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 Цитата: 
 | 
| Часовой пояс GMT +3, время: 13:42. | 
	Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
	
	2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA