Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига

Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига (http://forum.hrliga.com/index.php)
-   Обо всем (http://forum.hrliga.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Какой язык для общения вы выбираете? (http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=14122)

moldovanka 21.10.2011 09:17

Цитата:

Сообщение от Мотя (Сообщение 152826)
например, из последних:
зарання вдячна
спорив....

Не в тему, но вспомнилось:). Один из наших руководителей-юмористов в случае, если что-то вдруг на работе происходит, и все начинают вокруг бегать с безумными глазами и взъерошенными волосами, он спокойно наблюдая за этим, произносит фразу:"Мдаааа...есть хорошее украинское слово - "срання"...":).

Мельник 21.10.2011 10:06

Цитата:

Сообщение от bantser (Сообщение 153472)
Людмила. коли я запитую вас, чому ви вважаєте, що я повинен підлаштовуватися під тих, хто зневажає українську мову і не вважає за потрібне знати її (випадок із заповненням бланку, коли ви порадили людині заповнювати російською, щоб усі класно себе почували), ви почали говорити про корінь слова "повинен" і чомусь написали:
Але ж про форум не йшлося...
Хоча, ви праві, це не лекція... Просто, ігнорування як спосіб маніпуляції, чи не так? ;)
Проте я відповідь отримав. Вашу позицію зрозумів.

Ні, це не так.

Щодо зневажання, я Вам писала, що кожна людина, яка зневажає інших, мене напружує. Як і Вас.

Ну не подобається мені слово "повинен". То й що? Я не повинна, і Ви, і інші люди не повинні. Ні погоджуватися один з одним, ні розмовляти тою чи іншою мовою. Хамство до цього відношення не має.

Щось ми вже бігаємо по колу... Думаю, що і я Вас зрозуміла і в багато чому з Вами згодна.

Катерина 21.10.2011 12:20

Имхо: сама люблю грамотную речь - будь то русский или украинский язык.
Понимаю, что в быту часть людей говорит на суржике. Обычно это связано с общим уровнем развития и культуры. Так как даже те, кто вырос в среде, разговаривающей на суржике, - с ними, возможно, тоже на суржике будет говорить, но если человек образованный начитанный эрудированный культурный, то чаще все же говорит на чистом языке русском или украинском.

При этом отношусь спокойно к любому языку в любом виде. :)

Сама чаще думаю, говорю и пишу на русском, но считаю, что государственный язык есть и должен быть в Украине только один - украинский.

По поводу художественных книг дома: подавляющее большинство книг - на русском. Видела в магазинах много книг классическом мировой литературы на украинском (переводы), но честно говоря, стремаюсь покупать...
Если перевод украинский хороший - это отлично и красиво, если плохой - то ужасно...

Кто знает, в каком качестве переводов сейчас издают классическую литературу?..

Потому как очень хорошо помню великолепные переводы на украинский Думбадзе и Камю, которые я читала - настолько хорошие переводы, что Камю я теперь воспринимаю только на украинском. :)))
И помню также напрочь дубовый перевод Гессе "Игра в бисер" - даже читать не смогла... :(

А сейчас какие переводы?.. Стоит ли покупать?..

Шутюр баад 21.10.2011 14:00

Цитата:

Може, краще відразу сказати, що думаєте?
уже сказал:
Есть некоторое количество людей, которых напрягает необходимость общаться на гос.языке при том, что они не находятся на оккупированной территории.
Есть идиоты, думающие, что они стоят на 1 рупь дороже из-за того, на каком языке говорят.

Думаю , что добавлю:
1. принципиальной разницы, между администратором гостиницы и "киевским психологом", требующими коммуникации на удобном ИМ языке, мне, например, не видно. стиль предьяв безразличен.
2. страшно интересно выглядит пиарящийся гражданин, отстаивающий своё право говорить на родном языке и налево-направо раздающий интервью на русском.

таки думаю, что говорю и говорю, что думаю.

Мельник 21.10.2011 15:23

Шутюр баад, как модератор предупреждаю:noh:

Шутюр баад 21.10.2011 15:35

за что, Герасим?? анекдотное, ( а кстати, на языковую тему, заодно Банцер порадуется:lol:)

Мельник 21.10.2011 16:10

ответила в личку

Julie 21.10.2011 17:23

И я свой "пятачек" вставлю. По поводу детской литературы. Я вообще в диком шоке от качества того, что сейчас пишут для маленьких :swoon::roll::dont know:(и на русском, и на украинском). Поэтому своей дочке покупаю классику. И на ее книжной полочке мирно соседствуют такие замечательные авторы, как Корней Чуковский и Грицько Бойко, Самуил Маршак и Платон Воронько, Агния Барто и Наталя Забіла. Так что, при желании, можно найти замечательные книжки на "співочій українській мові". Вот только никак не могу купить народные украинские сказки в хорошей редакции (то, что есть на рынке - читать невозможно).

EllE HRD 21.10.2011 19:02

Цитата:

Сообщение от Julie (Сообщение 153600)
Вот только никак не могу купить народные украинские сказки в хорошей редакции (то, что есть на рынке - читать невозможно).

поищите у букинистов. там всегда есть на что потратить деньги)))))

bantser 21.10.2011 20:59

Цитата:

Сообщение от Шутюр баад (Сообщение 153569)
уже сказал:

Насправді я просто звернув вашу увагу на ваші ж слова, де ви поставили в один ряд "богатсво русского языка" і "что пихают на украинском". Тут не варто бути навіть психологом, щоб знати про "оговорки по Фрейду"... ;)


Часовой пояс GMT +3, время: 08:32.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA