Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига

Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига (http://forum.hrliga.com/index.php)
-   Обо всем (http://forum.hrliga.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Какой язык для общения вы выбираете? (http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=14122)

Шутюр баад 20.10.2011 17:52

на гос. языке не более 7%. Есть Шевченко в разных изданиях, и еще довоенных- как же его правили под политический момент, беднягу.

Дома по психологии нет ни одной книги на украинском, исследования- есть.
мы действительно стали меньше читать, и времени меньше и сила слова меньше стоит.

детской литературы вааще нифига нормальной нету.
после богатства русского языка, то что пихают на украинском, вызывает только один вопрос:
Чё курил автор??

Trishka 20.10.2011 18:05

Цитата:

Сообщение от Шутюр баад (Сообщение 153437)
детской литературы вааще нифига нормальной нету.
после богатства русского языка, то что пихают на украинском, вызывает только один вопрос:
Чё курил автор??

Возможно, сказано резковато, но точно соответствует ситуации :good:

Шутюр баад 20.10.2011 18:25

Я знаю(((((((((((((
по тексту часто можно понять, что такого "ужываЄ" мітець, мать его так.

описания трипов, цветовая гамма, логика-- но даже и єто не всегда помогает. я правда не знаю, чо они жруть и чем кормят толкающих єто в школьную программу и в печать.:cry: :cry: :cry:

Yaska 20.10.2011 20:35

Befis, а кто вам мешает "подсовывать" ту самую классику своему ребенку/ребенкам? В том переводе, который вам симпатичен и то, что впечатлило когда-то вас. Составьте свой список.))))
Опять же, минимальна вероятность что при читающих, умных, образованных родителях в результате получится Шариков.

И по поводу читательских предпочтений и т.д.
Дюма тоже когда-то свои произведения печатал с продолжениями в газетах. И уж наверняка находились люди, которые обвиняли его в дурновкусии и хождении на поводу у плебса.

Миль пардон, для меня это тоже волнительная тема)))))

ПРо соотношении дома детской литературы.
Своих ребенков пока нет, но племяшкам покупала "А-ба-ба-га-ла-ма-га" и подержанные книги. И друзья делились. И на русском, и на украинском.

Befis 20.10.2011 21:20

Цитата:

Сообщение от Yaska (Сообщение 153450)
Befis, а кто вам мешает "подсовывать" ту самую классику своему ребенку/ребенкам?

Вы меня наверное не так понимаете, простите :redface:
У меня как раз "подсунуть" проблемы нет, дети читающие получились.:superstition:
Но!!! То, что "подсовывают" вне дома , в школе, например, согласно школьной общеобязательной программе :scare:- я об этом :mail1:, у меня из за этого "больная тема".
Цитата:

Сообщение от Trishka (Сообщение 153425)
А где ж тут взяться грамотности и научиться литературной речи, если этой сАмой литературы нет ?

Цитата:

Сообщение от Шутюр баад (Сообщение 153437)
детской литературы вааще нифига нормальной нету.

К теме о детской литературе.
Эта недешёвая книжечка продаётся для детей.
красиво оформлена, хороший переплёт и тд....
Советую присмотреться, тк теперь покупая книги, нужно смотреть не только на автора и картинки, а пристально изучать содержимое преподнесённой информации.
Это обложка:
http://s017.radikal.ru/i435/1110/74/55c2cbb518fb.jpg

Здесь Монако обозначили в Италии:
http://s006.radikal.ru/i214/1110/d0/06ade397bc7e.jpg

Здесь Латвию назвали Литвой... да конечно, один пень, что Латвия, что Литва :lol: :lol:
http://s017.radikal.ru/i433/1110/40/22f2a4396d9d.jpg

Здесь Украину объединили с Белоруссией, а Молдавия занимает вообще весь Балканский полуостров
http://s017.radikal.ru/i442/1110/8e/a943ee5d3cb3.jpg

Ну а тут Сибирь в Якутии находится
http://s61.radikal.ru/i173/1110/7b/ca5ff18d8fd4.jpg

Наталья Р 20.10.2011 21:41

Смешались кони, люди. Детям 3-6 лет очень легко будет разобраться где название страны, реки и где животных. Финский залив-европейская норка. :lol:

Мотя 20.10.2011 22:05

:cry:

bantser 21.10.2011 05:52

Цитата:

Сообщение от Шутюр баад (Сообщение 153434)
И шо бачимо щодо достовірності??
отож бо.

И шо?
Цитата:

Сообщение от Шутюр баад (Сообщение 153437)
после богатства русского языка, то что пихают на украинском, вызывает только один вопрос:
Чё курил автор??

Може, краще відразу сказати, що думаєте? :lol:
Цитата:

Сообщение от Мельник (Сообщение 153348)
Владимир, я прочитала и поняла. И написала, что, почувствовав, что часть аудитории не понимает (им сложно воспринимать) меня как тренера на предлагаемом мной языке,научилась бы вести на русском (для меня украинском) языке. Мы ведь двуязычны - и это прекрасно:good:. Я подстроюсь под аудиторию, не эмоционируя по этому поводу.

Человек, который относится к другому неуважительно по любому признаку - цвету кожи, языку, сексуальной ориентации, напрягает. Я много раз подумаю, общаться ли с ним вообще.
Но, если человеку проще понимать на русском (украинском), почему это меня должно напрягать? Я или подстроюсь к нему, или потеряю клиента. Мой выбор.

Мы ведь на форуме спокойно общаемся на 2-х языках. Вас ведь не напрягает, что я на Ваш красивый и грамотный украинский отвечаю грамотным и не менее красивым;) русским? Правда? Утешьте меня:cry:

Щодо слова "повинен" - воно само по собі мені дуже не подобається. Може тому, що корінь цього слова - "вина"...

А, на мій погляд, любов до своєї краіни не залежить від мови, на якій людина розмовляє чи яку знає.
ИМХО

Якщо в цілому і взагалі десь колись і якоюсь мірою, то очевидно, що так...
Але коли людина в Україні заявляє: "Вам что, трудно на русском заполнить бланк", "Ваша жлобская мова" і т.п., то я точно не стану догоджати їй, щоб у всіх було классное настроение... Це бидло і має бути в хліві, а не посеред людей. А те, що вам не подобається якесь українське слово, бо корінь його не подобається, то українській ові від цього ні холодно, ні жарко.

...І щодо форуму: якби я почув тут хоч один такий вислів, то мене не було б тут наступної миті. Я б не говорив "с одной сторны, с другой стороны".

Людмило, у мене прохання надалі: або ми говоримо в контексті і ви не читаєте мені лекцій поза ним про те, як "хорошо общаться вот так мирно и с уважением к нежелающим слышать русский язык", або я дозволяю собі так само читати вам лекції. Гаразд? :)


P.S. Хотів-було побажати вам, Людмило, щоб ви мали стільки можливостей в Україні зі своєю мовою, як я зі своєю, а тоді згадав, що при владі надовго закріпилися борці за права русскоязичного насєлєнія, і зрозумів, що мої побажання не мають перспектив. Так що і надалі нам доведеться підлаштовуватися під тих, хто вважає нижчим своєї гідності навіть чути і бачити українські слова... :(

Мельник 21.10.2011 08:08

Владимир, я не читаю Вам лекций, а как и Вы высказываю свое мнение.

bantser 21.10.2011 08:23

Цитата:

Сообщение от Мельник (Сообщение 153471)
Владимир, я не читаю Вам лекций, а как и Вы высказываю свое мнение.

Людмила. коли я запитую вас, чому ви вважаєте, що я повинен підлаштовуватися під тих, хто зневажає українську мову і не вважає за потрібне знати її (випадок із заповненням бланку, коли ви порадили людині заповнювати російською, щоб усі класно себе почували), ви почали говорити про корінь слова "повинен" і чомусь написали:
Цитата:

Мы ведь на форуме спокойно общаемся на 2-х языках. Вас ведь не напрягает, что я на Ваш красивый и грамотный украинский отвечаю грамотным и не менее красивым;) русским? Правда? Утешьте меня:cry:
Але ж про форум не йшлося...
Хоча, ви праві, це не лекція... Просто, ігнорування як спосіб маніпуляції, чи не так? ;)
Проте я відповідь отримав. Вашу позицію зрозумів.


Часовой пояс GMT +3, время: 08:32.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA