Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига

Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига (http://forum.hrliga.com/index.php)
-   Инструменты HR-менеджера (http://forum.hrliga.com/forumdisplay.php?f=9)
-   -   Важна ли грамотность (знание рус./укр. языка) для соискателя/сотрудника? (http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=7369)

Дэйс 25.08.2009 12:51

Если бы я работал в подобного типа компании, то ЭТО-- НАШ сотрудник!!
Мамой клянусь.:lol:

hr3 02.09.2009 15:27

"1 сентября изменены некоторые нормы русского литературного языка.
Вчера вступаил в силу приказ номер 195 Министерства образования и науки от 8 июня 2009, определяющий список словарей, грамматик и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. Отныне, например, не будет ошибкой говорить «вкусное кофе», передает Newsru.com.


Статус официальных авторитетов получили «Орфографический словарь русского языка» Б.Букчиной, И.Сазоновой и Л.Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» под редакцией А.Зализняка, «Словарь ударений русского языка» И.Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка» с комментарием В.Телия.

Орфографический словарь под редакцией Букчиной, в частности, признал, что у слова «кофе» есть теперь не только мужской, но и средний род. «Интернет», согласно новым правилам, необходимо писать с большой буквы, а название боевого искусства - «карате» вместо «каратэ».«Файф-о-клок» теперь тоже считается русским словом и вполне можно сказать «у меня не было сегодня файф-о-клока» в значении «я сегодня не полдничал». Поясняется, что правильно писать и говорить «бра'чащиеся», а не «брачу'ющиеся».

Что касается ударений, то теперь официально можно говорить «догово'р» и «до'говор», «йо'гурт» и «йогу'рт», «по сре'дам» и «по среда'м».

Изменение нормы - это объективная реальность, поясняет Иван Леонов из Института русского языка имени Пушкина. Словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данном языке в данную эпоху. Если раньше слово «зал» было женского рода («зала»), то теперь женский род в этом случае считается ошибкой.

Ученые лингвисты поясняют, что язык - это живая система, которая постоянно меняется. Официально установленные нормы обычно не поспевают за этим развитием. Но если бы все новые веяния тут же фиксировались в словарях, то следующее поколение с трудом понимало бы предыдущее.

По материалам Newsru.com "

Так что мы там говорили про дОговор-договОр?:-?:shot:

tipatov 02.09.2009 15:40

Цитата:

Сообщение от hr3 (Сообщение 70997)
Так что мы там говорили про дОговор-договОр?

спасибо за информацию, будем знать
40 прОцентов всех дОцентов нося в пОртфелях докУменты :lol:

Дэйс 02.09.2009 15:41

Опровержение уже было, бредятина редкостная.:read:

anatol_ua 03.09.2009 13:07

Да и нам их Минпрос (Минобр) - не указ !!!
Дай Боже із своїми розібратись !!!

Мотя 03.09.2009 13:33

Да уж-ж-ж-ж!
Наслышаны, наслышаны!
Точно, что бредятина!

Лучше бы кризисом занимались, чем выдумывали бы новые правила русского языка!

И тем - не менее, живая или неживая, дикторы радио и телевидения отказались изъясняться в подобном бреду!

bantser 09.09.2009 20:40

Цитата:

Сообщение от hr3 (Сообщение 70997)

Так что мы там говорили про дОговор-договОр?:-?:shot:

Всегда нормой были оба варианта ударения. Просто, люди мало пользуются словарями...

tipatov 09.09.2009 22:04

Цитата:

Сообщение от bantser (Сообщение 71680)
Всегда нормой были оба варианта ударения. Просто, люди мало пользуются словарями...

Как впрочем и одноврЕменно, одновремЕнно (спасибо Гришковцу)

ИринаП 15.09.2009 12:41

Реформы языков (и не только русского) проводятся довольно часто. Вызывают бури протеста, потом обсуждений, а уж потом и принятия. Так, что раз в сто лет это полезно.)))

Тут все на форуме так за грамотность ратуют. Конечно приятно читать грамотно написанные и правильно структурированные тексты, но ведь это не главное, для многих профессий и ... людей. Оператора набора, я конечно не возьму, если пишет с ошибками. Но есть понятие ОШИБКА и ОПИСКА. В первом случае причиной является незнание правил, во втором рассеянное внимание при написании текста. Грамотность и профессионализм это изначально разные слова и понятия. Это очень важный нюанс. Знаю много успешных людей, которые пишут хронически неграмотно. У них как правило фокус внимания не заострен на грамотности текста, а скорее на идеи, которую хотят донести. И доносят, как правило. Хоть и коряво, а иногда и просто на ПадОнкаффском.

ИМХО.

staffhr 15.09.2009 13:49

Совершенно не согласна с ИринойП. Ведь не зря в народе придумали поговорку "кто ясно мыслит - тот ясно излагает". А человек, который коряво выражает свои мысли, может быть неправильно понят.
У меня вот шеф, например, американец. Понятно, что для него английский язык родной, для меня - второй, хотя знаю я его достаточно хорошо. Но иногда бывает напишешь ему текст, он потом приходит и спрашивает "Ирина, ты когда так написала, имела в виду вот этот и вот это?", я отвечаю "нет, вот этот и вот это". Тогда он извиняется, садится рядом и начинает просто исправлять мои ошибки, которые могли бы привести к совершенно неправильному пониманию.
Но это чужой язык, а иногда приходится на русском слышать такое, что вообще непонятно, что человек имел в виду. и получается "казнить нельзя помиловать". На родном языке (не важно это русский или украинский) человек должен говорить и писать грамотно ну или хотя бы стремиться к этому. А иногда люди чуть ли не гордятся тем, что говорят с ошибками. Типа "да, я такой! и что ты сделаешь?" Очень неприятно иногда бывает....


Часовой пояс GMT +3, время: 13:10.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA