![]() |
А в чем заморочка. Регистрируйте как есть. Не знаю норматива, который бы обязывал вести регистрацию строго по датам. Ведь работник может Вам ТК и на несколько дней ( после дати приема) позже принести. Такое вполне может быть если он на стоит на учете в ЦЗ, ведь Вы ему заполняете 2 часть направления указывая там № приказа на прием и только потом, когда он с этим корешком придет в ЦЗ там ему сделают запись в ТК, что "припинено виплату допомоги".. он реально сможет Вам ее принести только через несколько дней. За это время Вы можете зарегистрировать перед ним несколько ТК работников, которые были приняты в этот период..
Лично я по таким поводам не заморачиваюсь. Главное чтобы была зарегистрирована. |
:yes::handshake:
|
Ребята!
Давайте не будем оставлять НИКАКИХ пометок: ни карандашных, ни ручных, никаких. Зачем? Эту книгу берут на проверку, зачем же вы им сразу указываете на Ваши недочеты в работе? Или вы четко всегда помните: вот на этой странице я пометила карандашом, и на этой, и на этой, надо успеть это все вытереть до проверяющих.... Ничего не надо никогда помечать на тех документах, которые ложатся на стол проверяющим! Ничего, ничего, вот после ОБЭП вам все расскажу. как вставляли пальцы в дверь и все остальное.... Еще раз напоминаю высказывания коллеги Анатолия (я не высказывалась.т.к. просто по жизни придерживаюсь этих правил): Всегда готовьте документы изначально так, чтобы это можно было предъявить суду, и от себя добавлю: и на случАй внезапной тревоги типа: пришла пркуратура зненацька или ОБЭП и тут же, сразу же Вас взяли в оборот, т.е.это выглядит следующим образом: Заходят ребятки, всю ерунду по предъявлению разрешения, удостоверения и т.п. показывают, а вы - уже парализованы. т.е. телодвижений никаких не можете делать: ни исправлять, ни вытирать, ни зачеркивать, - Н-И-Ч-Е-Г-О! Просто сидите и подаете нужные документы.... |
Мотя, а в Вашей практике были такие случаи??? Описали ситуацию, прям как УБОП вваливается)))))
|
Цитата:
ОБОП, правда, еще не вваливался, но кто знает, какие ситуации разовъются... Вот, сейчас сидим, ждем опять ОБЭП... Давно ребятки не посещали.... |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Да тож, плавали...:lol:
Не сильно приятный марш-бросок, скажу я Вам... Поэтому, советую всем: делайте все и всегда так, как будто готовите все для проверки... |
Ккккакккие страхи в пятницу:acute:
|
Ладно, больше пуЖать по пятницам не буду :D
|
внесение изменений в трудовую книжку
подскажите пожалуйста, если вносить изменения в трудовую книжку в случае неправильной записи о приеме на работу сотрудника, то дата новой записи должна соответствовать дате фактического приема на работу или той дате когда вносится изменение? Да, после "неправильного" приема на работу уже последовала через 2 месяца запись о присвоении разряда рабочего.
|
Цитата:
27.10.2009 Запис №3 недійсний, прийнятий 01.05.2006 Наказ №5 від 01.05.2006 (все у відповідних графах) Цитата:
Також можете скористатись пошуком, знайдете багато статей з цього приводу. |
спасибо за помощь!
|
Неправильная запись в трудовой по переводу сотрудника
Здравствуйте!Столкнулась с проблемой:сотрудница работала сначала на одном предприятии,затем,в порядке перевода,была оформлена на другое предприятие,при этом запись в трудовой сделана так:из первого предприятия она уволена по собственному желанию и в этом же месяце запись о её приёме по переводу.С тех пор прошло 8 лет.Если нет архивных данных,как быть?Спасибо за отклик!
|
Так а в чем проблема? На что эта запись влияет сегодня?
|
Проблема в том,что сейчас стоит вопрос о том,что в порядке перевода сотруднице сохранили надбавку за высокий уровень профессионализма,а теперь из-за неправильной записи в трудовой его за 8 лет могут высчитать!Вот так!
|
Так надбавка была на одном предприятии (и установлена приказом по этому предприятию),
а как она могла "перейти" на другое предприятие - на каком основании её платили на новом месте работы ??? :wacko::dont know::reverie::tease: |
Сотрудница оформлена в порядке перевода с сохранением надбавки за высокий уровень професиионализма.В трудовой сделана запись в порядке перевода принять на новое предприятие,при этом,на предыдущем предприятии запись в трудовой - уволена по собственному желанию - нестыковочка получается.
|
Цитата:
2. Судиться ради этого вменяемое руководство вряд ли будет. 3. какие есть документы в архиве предприятия по этому случаю ( письма о переводе, заявления, приказы....)?? |
Цитата:
по собственному желанию... Ведь в КЗоТ есть только: з ініціативи працівника (статті 38, 39) - с натяжкой можно признать это как "по собственному желанию", з ініціативи власника або уповноваженого ним органу (статті 40, 41) або на вимогу профспілкового чи іншого уповноваженого на представництво трудовим колективом органу (стаття 45) А п.5 ст. 36 (переведення працівника, за його згодою, на інше підприємство, в установу, організацію або перехід на виборну посаду )? По щучьему велению ? Исходя из вышесказанного: если есть возможность изменить записи - измените (через признание предыдущих записей недействительными и соотвествующими печатями), если нет, ну "на нэт и суда нэт"... На пенсию (стаж и пр.) это не повлияет аж никак ! Кроме того, работник не подаёт в суд за неправильную формулировку или нарушение ст. 23: Особі, запрошеній на роботу в порядку переведення з іншого підприємства, установи, організації за погодженням між керівниками підприємств, установ, організацій, не може бути відмовлено в укладенні трудового договору ? Нет ! Так чего вот это вот ... волноваться ? |
Скоріше за все тут мова йде про підприємства однієї галузі, колективними договорами яких передбачено доплату за "професіоналізм" або стаж роботи на підприємствах даної галузі за умови, що стаж цей не переривається. От при переводі він не переривається.
Якщо ці гроші людині виплачувались - тоді дійсно варто змінити запис у ТК. Підніміть документи про звільнення з попереднього місця роботи. І подивіться архіви свого підприємства - повинен бути лист-клопотання з проханням звільнити в порядку переводу даного працівника. |
Але треба чітко розділити:
- стаж само собою (як записано у КД споріднених підприємств) :good: - надбавка само собою (повинні бути окремі накази двох різних юр. осіб) :reverie: |
Огромное спасибо всем за активную помощь. В архиве предыдущего предприятия по этому случаю нет ничего,кроме приказа об увольнении по ст.38 КЗоТ с выплатой компенсации за неиспользованный отпуск. Письма о переводе нет,т.е. оно было,но в личное дело не было подшито,и, поскольку прошло уже 3 года, то его уже нет.Меня мучает вопрос:какое моё основание для изменения записи в трудовой?
|
Тогда "отмените" запись о "приёме по переводу" и сделайте просто "о приёме".:good:
|
Ошибка в дате о приёме
Добрый день, коллеги, почитала похожие темы, но ответа на свой вопрос не нашла:(
Делала запись об увольнении в трудовой, ТК старого образца и даты ставятся не так как во всех трудовых - число, Месяц, год, а наоборот - год, месяц, число, а я по невнимательности поставила, наоборот. Подскажите пожалуйста, как правильно внести исправление в данной ситуации? |
Зачеркивает, пишете правильно дату и заверяете печатью и подписью.
|
Читаем Инструкцию №58:
2.10. У розділі "Відомості про роботу", "Відомості про нагородження", "Відомості про заохочення" трудової книжки (вкладиша) закреслення раніше внесених неточних або неправильних записів не допускається. У разі необхідності, наприклад, зміни запису відомостей про роботу після зазначення відповідного порядкового номеру, дати внесення запису в графі 3 пишеться: "Запис за N таким-то недійсний". Прийнятий за такою-то професією (посадою) і у графі 4 повторюються дата і номер наказу (розпорядження) власника або уповноваженого ним органу, запис з якого неправильно внесений до трудової книжки. |
Как обычно:
2010.01.14 запись под №7 недействительна, уволен по ……… приказ № 179 от 14.01.10 У нас был один сотрудник, у которого в пенсионном были проблемы именно из-за такой ошибки. Оно, конечно, ерунда, но лучше исправить сразу пока есть возможность. |
|
Цитата:
Цитата:
|
простите, как это нет возможности указать?
и при чем тут Ваш единственный вариант, если ест четкие указания Инструкции??? |
А я підхожу до вирішення усіх проблем так би мовити, без фанатизму.
Особливо при здійсненні виправлень в трудових книжках: чим менше в них усіляких "дійсно/недійсно", тим краще вона "читається", тим довше не треба вшивати вкладиш... То ж в даному випадку я би взагалі нічого не виправляла. Дата написана правильно? Правильно! Хтось зможе прочитати її як, нпркиклад, "2009 січня 15 року"? Ні! Тобто цей запис чіткий, інформативний, відповідає дійсності. То нАшо його взагалі виправляти? |
А якщо помилка на першій сторінці трудової (неправильно написано побатькові)? Трудова видана ще в 1969 році, людина з того часу поміняла 10 робіт, ніхто нічого не помітив, чи не хотів помічати. А тепер виникли проблеми з виходом на пенсію, потрібно збирати довідки з усіх попередніх робіт. Чи можна цього уникнути шляхом виправлення помилки?
|
Думаю, можна зробити це в такий спосіб, в який ми вносимо запис про зміну прізвища. Перекреслюємо, пишемо правильний варіант і на внутрішній сторінці обкладинки зазначаємо, на основі чого внесене виправлення (паспорт).
|
Але чи це дасть змогу уникнути збору усіх тих довідок, адже до нас працівник працював в інших організаціях, можна сказати, не під своїм іменем...
|
Трудова книжка - його ? Його.
Значить, це він працював, а не дядя Вася із сусіднього під'їзду... А коли Ви міняєте прізвище у зв'язку із одруженням, Ви берете довідки з попередніх місць роботи ??? |
Цитата:
|
Дякую за відповіді, але в пенсійному, нажаль, Вашої думки не поділяють, аргументуючи це тим, що це можуть бути зовсім різні люди. Приклад зі зміною прізвища у зв"язку з одруженням не дуже підходить, адже ці зміни відбуваються підчас того, як людина працює наданому підприємстві і в свідоцтві вказується і старе і нове прізвище. Тому збираю довідки...
|
Скажіть, будь-ласка. У разі помилки саме в даті прийому, у графі 3 записуємо: "Запис під №... є недійсним. Прийнята за такою-то професією з такого-то числа"???? Чи потрібно робити новий запис з правильною датою???????
|
Часовой пояс GMT +3, время: 11:09. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA