Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига

Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига (http://forum.hrliga.com/index.php)
-   Обо всем (http://forum.hrliga.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Какой язык для общения вы выбираете? (http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=14122)

Микола 18.10.2011 14:06

І я теж частенько потрапляв в такі ситуації, коли просили перейти на російську мову, а бувало, що починали на російській, а згодом переходили на українську( і це Крим, Миколаїв, Харків, Дніпропетровськ і дуже рідко Київ(мабуть самий гоноровий)):lol:

EllE HRD 18.10.2011 14:09

Цитата:

Сообщение от Mardge (Сообщение 153025)
В Германии - кажется "Ойроп" или что-то подобное :lol:

ну вот что приживется :lol:
а то в нашем языке Бабилон вообще не прижился никак:lol:

Цитата:

Сообщение от Вика_86 (Сообщение 153026)
Помню изучение буквы "Ґ" в первом классе.
Мои родители удивлялись что это за буква и откуда. В их школьные годы такой не было.

какая же Вы молоденькая))))))

Вика_86 18.10.2011 14:11

Цитата:

Сообщение от EllE HRD (Сообщение 153031)
какая же Вы молоденькая))))))

:redface:

Шутюр баад 18.10.2011 14:41

Цитата:

Сообщение от Микола (Сообщение 153029)
дуже рідко Київ(мабуть самий гоноровий)):lol:

та ні.
то "київський компроміс"
http://inozmi.glavred.info/articles/3057.html

Мрія 18.10.2011 15:16

на одном форуме у меня есть знакомая из города Львова)) говорит на украинском, красивом, мелодичном, но пишет на форуме на русском, как большинсвто. и получается "клубніка", "поможіть мені".
она свою проблему знает, ка человека ее это хуже не делает. но нужен ли такой сотрудник - решать компании..
для многих суржик - норма, человек не стремиться ни к русскому, ни к украинскому, его все устраивает, а это говорит о том, что человек не желает развиваться.
особенно досадно смотреть на девушек... красивых, модно одетых... но как откроют рот....

bantser 18.10.2011 22:14

Цитата:

Сообщение от Шутюр баад (Сообщение 152958)
Коллеги, может на стоит чмырить целые области, которые исстари говорят на руском украинского диалекта либо суржике?
Какая, пГостите, разница.
Шо, более важного ничо нет, да??????

лично меня бесят люди, провоцирующие перед каждыми выборами разжигание языкового конфликта в стране, где, цитирую:
32%- русскоговорящие украинцы
32%- украиноговорящие украинцы
32%- русскоговорящие русские

выводы сами сделаете или разжигаем далее??????

А статистика звідки?
Як на мене, то ви вже почали працювати на червоно-голубу братію - майже 70% населення розмовляє російською, виявляється. Примітивно, але навіть "пГостите" - з арсеналу тих, хто намагається переконати народ, що Украіна - ета іконна русская зємля...

Цитата:

Сообщение от kozur (Сообщение 153024)
Вот буквально недавно звоню по работе в Мелитополь, говорю на украинском, на что услышала:
- Вы можете говорить на русском, а то у меня такое ощущение, что Вы надо мной издеваетесь. :redface:

Нацистсько-свокове бидло, що скажеш...

Цитата:

Сообщение от Вика_86 (Сообщение 153026)
не "Ґава", "Ґудзик".
Сейчас никого эта буква уже не удивляет, вроде всегда с нами и была.

Ніколи не чув у дитинстві і не говорив сам "гуджик", "ганок", а лише "ґанок, ґудзик"... Навіть у школі нам говорили, що це правильно...

Вика_86 19.10.2011 09:19

Цитата:

Сообщение от bantser (Сообщение 153130)
Ніколи не чув у дитинстві і не говорив сам "гуджик", "ганок", а лише "ґанок, ґудзик"... Навіть у школі нам говорили, що це правильно...

Писали тоже через "ґ"?
Говорить говорили так, но окончательно эта буква появилась в алфавите с 1990 года.
с 1933 ее в украинском правописании не было.

Шутюр баад 19.10.2011 09:52

to bantser
статистика старая, таки да!!:redface:
но репрезентативная!!!!!!
это данные опроса 91-92 года и они были вот такие.
этот же вопрос задали в 99 или 01 и результат стал
48/48

в переводе на обычный язык, это значит, что государство ведёт себя неадекватно и что языковая политика государства "Украина"- ""ПИИИИП", и население не готово "одобрямс" эту деятельность. всего-то.
просто, наверное, стоит признать, что Украина- не моноязычная страна и строить политику соответственно. а то до Квебека допрыгаемся.

ЗЫ. я- русскоязычный украинец.

До речі, моє "пГостіте" -це не "мАсковский русский", а швидше містечкова єврейска, іноді навіть з додаванням ідіом на ідиш.:lol:

Володимире, я не "розпалюю", просто не всі ладні примиритися с іншомовністю співрозмовника та і бовдурів вистачає будь-де і серед будь-кого.

Цитата:

Сообщение от kozur http://forum.hrliga.com/images/buttons/viewpost.gif
Вот буквально недавно звоню по работе в Мелитополь, говорю на украинском, на что услышала:
- Вы можете говорить на русском, а то у меня такое ощущение, что Вы надо мной издеваетесь.

Володимире, Вас дуже здивує опис аналогічної ситуації в літературному виданні, якому вже 1200 років, до речі, арабському??

Мельник 19.10.2011 10:19

А у меня нет языковых проблем.
Веду тренинги на русском и в Донецке и во Львове. Никто мне это не поставил в упрек. Правда, говорю, что участники могут говорить на том, языке, который им удобней. Все друг друга понимают.
Когда привожу примеры или рассказываю анекдоты (бывает;)) на украинском в русскоязычных районах, никто не просит перевода. В Ташкенте как-то пыталась перевести анекдот , рассказанный на украинском, на русский - попросили не переводить, чтобы не испортить - они и так все поняли.
У меня есть друзья и бизнес-партнеры, которые говорят на красивом украинском, я при этом говорю по-русски - никаких проблем.
Есть районы, где говорят на суржике. Пусть говорят - они выросли в такой языковой среде. И дети их, какие бы они языки не учили в школе, будут на суржике говорить - разве что их исправит бизнес, который будет предъявлять к ним претензии или хороший украинский по телевизору и в книгах.
И все больше молодежи в Киеве говорит на красивом украинском.
Язык - заразителен. Покажем пример;)

olievych 19.10.2011 11:22

Цитата:

Сообщение от kozur (Сообщение 153024)
Вот буквально недавно звоню по работе в Мелитополь, говорю на украинском, на что услышала:
- Вы можете говорить на русском, а то у меня такое ощущение, что Вы надо мной издеваетесь. :redface:

Знакомая картина: я, львовянка, хоть и не коренная, поселялась в Мариуполе в гостиницу, ну и по привычке заполнила анкету українською мовою. На что администратор сказала: "А что, нельзя было по-русски писать? Я не понимаю!". На мое замечание, что на ее должности она ДОЛЖНА знать украинский язык, услышала парадоксальный ответ: "А ничего, что я английский знаю?"


Часовой пояс GMT +3, время: 08:32.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA