Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига

Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига (http://forum.hrliga.com/index.php)
-   Кадровая документация (http://forum.hrliga.com/forumdisplay.php?f=68)
-   -   Ошибки записей в трудовой книжке и их исправления (http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=1610)

Tasja2008 08.08.2011 11:06

Добрый день !
1. Извините за долгое молчание. Спасибо огромное за разъяснения по трудовой книжке на молдавском языке ). Значит принимаю и ничего не меняю. Просто делаю запись во втором разделе на украинском языке (хорошо, что первая часть на русском. Хоть примерно что-то понятно как заполнять ).
2. Что касается ошибки в трудовой. Когда был до кризиса отдел кадров - сделали запись во второй части трудовой (точнее на титульном листе). Сделали запись на украинском языке, НО, ошибка в том, что вместо даты рождения - написали дату заполнения трудовой. Зачеркнули и сверху написали правильную дату рождения. Я по трудовому стажу управленец, а не кадровик (мой опыт подсказывает только выход как исправление ошибок на доверенностях: "печать и надпись исправленному верить"), но, понимаю,что в кадровом деле это не правильно. Вот теперь и "чешу" извилины как это правильно исправить, что бы у человека потом проблем не было (скажу честно, что просмотрела многие трудовые в нашей компании. И во многих обнаружила, что некоторые инспекторы отделов кадров делают все очень примитивно. Зачеркивают ошибку на титульном листе и снизу просто пишут правильно).
Буду благодарна за Вашу помощь.

Может быть я конечно не правильно рассуждаю, но...
Может быть как вариант списать этот бланк титульного листа (или же надо списать всю вторую часть?) и просто присвоить новый бланк второй части с новым номером к этой трудовой?!

Mardge 08.08.2011 11:16

Цитата:

Сообщение от Tasja2008 (Сообщение 146557)
Может быть как вариант списать этот бланк титульного листа (или же надо списать всю вторую часть?) и просто присвоить новый бланк второй части с новым номером к этой трудовой?!

Что-то я уже запуталась... Ошибка во вкладыше? Или в трудовой книжке в русскоязычной части?

Tasja2008 08.08.2011 13:17

Ошибка в титульном листе второй части трудовой книжки. Где идут данные о владельце трудовой книжки. Извините, если сумбурно и запутала. Видать понедельник сказывается...

Mardge 08.08.2011 13:35

Цитата:

Сообщение от Tasja2008 (Сообщение 146566)
Ошибка в титульном листе второй части трудовой книжки.

В таком случае я не понимаю, как можно списать "бланк титульного листа"? Это не бланк, это страница трудовой книжки, которая отдельно от трудовой не существует, поэтому не понимаю, что вы имеете в виду... :reverie:
Цитата:

Сообщение от Tasja2008 (Сообщение 146556)
Может быть как вариант списать этот бланк титульного листа (или же надо списать всю вторую часть?) и просто присвоить новый бланк второй части с новым номером к этой трудовой?!

Как это должно быть - я уже написала, что эта часть заполняется при приеме на работу, одновременно с украиноязычной частью, и должна вестись параллельно.
Ну раз уж так случилось - я бы уж просто исправила ошибку и все. Списывать трудовую - вы не можете. Оформлять дубликат? Возможно, но надо ли оно вам?

Tasja2008 08.08.2011 14:21

Спасибо за ответ и как списывать я тоже видела. За что тоже спасибо. Просто получается, что ошибку на втором титульном листе в ТК сделали в нашей компании и далее сделали запись на украинском языке во второй части ТК, которая на молдавском языке. Значит так тому и быть - молдавская часть трудовой книжки FOREVER до конца ТК! Вы правы - с выдачей дубликата ТК мучаться не хочется. Еще раз спасибо.

Наталья Р 08.08.2011 21:36

http://hrliga.com/index.php?module=p...p=view&id=1200 ;)

tgryannaya 10.08.2011 12:43

Вопрос о записи в трудовой книжке
 
Подскажите пожалуйста, в трудовой книжке есть запись "Прийнята на посаду такую-то... ", следующая запись "Переведена на посаду такую-то..." и следующая запись "Прийнята на посаду такю-то всвязи с переводом из одного отделения в другое того же банка" Я считаю что послдняя запись должна звучать "переведена з посади такой-то отделения такого-то" на посаду такую-то отделения такого-то" права ли я???

Mardge 10.08.2011 12:45

Цитата:

Сообщение от tgryannaya (Сообщение 146788)
Я считаю что послдняя запись должна звучать "переведена з посади такой-то отделения такого-то" на посаду такую-то отделения такого-то" права ли я???

Вот так:
"переведена на посаду такую-то отделения такого-то"

Annachka 12.08.2011 11:31

Такая ситуация: сделали запись о приёме в трудовой, но написали неправильный номер приказа. Т.е. вся запись верная, но приказ должен быть 29, а мы написали 28. почитав инструкцию, все же непонятно как исправить номер приказа.
Как это исправить?

Lorata 12.08.2011 11:40

Прочтите пункт 2.10 инструкции


Часовой пояс GMT +3, время: 19:53.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA