![]() |
Перечитайте тему с самого начала...
|
Добрый день. Провела процедуру по переименованию должностей согласно КП. Настал момент внесение записи в трудовую. Думаю сделать запись таковой: "Посаду менеджер з продажу перейменовано на посаду менеджер із збуту для приведення у відповідність з національним Класифікатором професій ДК 003:2010". И укажу приказ,по которому происходит переименование.
Выбрала ли я верную формулировку? очень много примеров приказов по предприятию, ШР, но нигде не нахожу формулировки в трудовую книгу. Собственно ради которой все и делается. |
Ув. Malta!
Приветствуем Вас на нашем форуме! Обращаю Ваше внимание, что Вам необходимо ознакомиться с Правилами форума и не дублировать посты. Из той темы я Ваш пост удаляю. Ознакомьтесь с данными темами, и, вполне возможно, что найдете ответ на свой вопрос. С ув., |
Цитата:
|
Приведение должности экспедитор-кассир в соответствие с КП
Добрый день!
Столкнулся с такой ситуацией. У нас на предприятии экспедиторы работаю с кассовыми аппаратами (забирают у клиентов деньги, и сразу пробивают через кассовый). В трудовой сделана запись экспедитор-кассир. Должности экспедитор-кассир в классификаторе нет. ОК подготовил приказ о переименовании должности согласно классификатору в экспедитор транспортный. Гл. бухгалтер утверждает, что в должности обязательно должно быть название кассир, так как у него это требуют в налоговой (экспедиторы заполняют кассовую книгу и т.д.). Что в этой ситуации можно придумать? |
совмещение должностей.
|
Цитата:
свободных вакансий кассир и издать приказ по совмещению. Не сильно круто для одного человека? А сколько по времени человек может совмещать профессию? |
Если считаете что "слишком круто" - поступайте как знаете. :dont know:
|
Цитата:
|
приведение в соответствии с Классификатором проф.
Добрый день.подскажите пожалуйста, нужен ли приказ на приведение в соответствии с Классификатором проф.,если у меня был просто Администратор (по старому классификатору), а по новому администратор (хозяин зала)?
|
Старый классификатор:
4222 Адміністратор 4222 Адміністратор залу Новый классификатор: 4222 Адміністратор 4222 Адміністратор (господар) залу Что Вы хотите поменять? :? |
Я знаю, что звучит это все нелепо, но может нужно в трудовой изменить запись с администратора, на администратор (хозяин) зала?:dont know:
|
Я не на нелепость указывала, а на то, что эти должности в старом и новом классификаторе практически не изменились, только скобки во втором варианте появились.
Поэтому я искренне не понимаю, что вы хотите поменять, в связи с введением нового классификатора? Администратор и Администратор зала - это 2 разные должности. И та и другая классификатору соответствуют. Поэтому не понимаю, как можно переименовать "для приведения в соответствие с КП", то, что и так ему соответствует? |
так как администратор и администратор зала - 2 разные должности, то на основании чего мне можно сделать изменения в трудовой книжки?:?
|
Так об этом я вас и спросила... :reverie:
Зачем вам делать изменения в трудовой книжке? Можете объяснить? |
:redface: я наверно зачиталась. :? и думала что в трудовой должна быть запись не просто администратор, а администратор (хозяин) зала...
|
Цитата:
И если в трудовой написана должность "финансовый директор", а в КП "Директор финансовый" это ошибка? ее править :dont know: |
О служебной записке
Добрый день.
Про служебку. Писала служебку так: Директору название предприятия ФИО дира Ваша должностьФИО дата подачи служебки. Служебная записка Прошу разрешить внести изменения в названия должностей: региональный менеджер, менеджер по продажам по городу, территориальный торговый представитель, менеджер по работе с оптовыми каналами сбыта, с целью их соответствия профессиональным названиям работ национального Классификатора профессий ДК 003:2010, введенного в действие с 01.11.2010 г. приказом Государственного комитета Украины по вопросам технического регулирования и потребительской политики от 28.07.2010 г. № 327. Данные изменения будут отражены в трудовых книгах, штатном расписании и в 1С.Должности будут переименованы, следующим образом: - «______» будет переименован в «_______»; Менеджер по персоналу ФИО Информация из личного опыта. Кто еще как писал служебки на изменение названий должностей? |
Цитата:
" В связи с приведением должностей согласно бла-бла-бла...., довожу до сведения ........ о том, что с "___"_____2011г.....вносятся изменения в названия..........." Ну как то так.... А то вдруг вам "не разрешат внести изменения", что тогда ;) :) |
Да, ребята, согласна с ув. Бефис!
В служебной записке указывается перечень необходимых мер и в связи с чем...тра-та-та.... "В связи...с....прошу направить в командировку (приобрести.... бла-бла-бла....)", "Во исполнение...."..... "В связи с нашествием тушканчиков в степи Украины...прошу организовать работу в выходной день...." А вот "прошу Вашего разрешения..." - это в заявлениях.... Цитата:
|
Юристы так посоветовали :dont know: может будет интересно:
Директору «____»__________ 20__ г. № _________ Настоящим сообщаю Вам, что в переданных мне документах обнаружены несоответствия, которые необходимо устранить, а именно: 1 Отсутствие должностных инструкций предприятия ООО..; 2. Отсутствие Правил внутреннего трудового распорядка 3. Несоответствие должностей (профессий) Классификатору профессий ДК 003:2010, введенного в действие с 01.11.2010 г. приказом Государственного комитета Украины по вопросам технического регулирования и потребительской политики от 28.07.2010 г. № 327; 4. Отсутствие графика отпусков, журнала регистрации приказов по основной деятельности и др. На основании вышеизложенного, сообщаю, что в настоящее время с моей стороны осуществляется работа по устранению вышеуказанных недостатков. Инспектор по кадрам А если в трудовой книжке должность "финансовый директор", а в Классификаторе "директор финансов" исправлять или это не существенное нарушение ? :? Спасибо. |
Это от того, что привыкла договариваться усно заранее, а служебку написала для порядка в документах))
|
Цитата:
- настоящим сообщаю Вам - довожу до Вашего сведения ... Почувствуйте разницу: Служебная - прошу направить в командировку, т.е. УЖЕ - в наличии перечень необходимых мер, возникших в процессе производства, которые надо выполнить... и Докладная - сообщаю Вам, довожу до Вашего сведения - т.е. имеется ввиду доклад об УЖЕ имеющих место обстоятельствах, но ЕЩЕ открыт вопрос о том, какие необходимо принять меры по данным фактам.... Разницу видите?:reverie: |
:redface: после того, как Вы все подробно расписали -да, спасибо большое! Так может изменить название (Докладная записка) и отдать руководству? Я ее хочу сделать, чтобы в случае проверки ко мне не было претензий, я сообщила, исправляю.... все, меня не винить за то, чего не было или я зря все это затеяла? :?
|
Я бы сделала так:
Цитата:
|
Доброго времени суток. У меня вопрос следующего содержания: если на предприятии меняется штатное расписание (приводится в соответствие с КП), то какого плана нужно вносить запись в трудовую (например, должность "старшая горничная" переименовывается в "горничная"), и нужно ли вносить подобную запись вообще? :reverie:
|
Алла, прочитайте вот эту тему
|
Оплата труда в связи с новым классификатором
Может я конечно туплю, не кидайте в меня тапками сразу!!!
Со времен СССР в нашем ЖЭКе имелась профессия маляр-штукатур, по классификатору такой профессии нет, есть отдельно маляр, есть штукатур. Приказом мы можем переименовать название профессии, возникает вопрос с оплатой, надо ли доплачивать человеку за совмещение профессий, естественно он так и будет выполнять работы и маляра и штукатура??? |
Здесь читайте, пожалуйста. :)
|
Перевод у зв'язку із змінами в класифікаторі
Доброго дня! Будь ласка, підскажіть. В трудовій книжці є старий запис. у зв'язку із змінами в класифікаторі треба його змінити. Який текст заяви має бути від працівника і що писати в трудову книжку. Дуже дякую.
|
А при чем здесь название темы :?
"перевод в связи с измен-ми..." :reverie::dont know: Изложите, плиз, подробней...;) Мы тут уже устали ребусы разгадывать.:D |
Доброго времени суток и Вам!
Цитата:
Прочтите эту тему. Может, что-то полезное найдете. |
Добрый день, уважаемые форумчане! Я перечитала очень много по своему вопросу, но конктретно моя ситуация нигде не описана. Очень прошу Вашего совета или хотя бы размышлений. Как это обычно бывает на малых ООО, кадровое делопроизводство вёл бухгалтер. В результате ШР как такового нет, в каждый приказ о приёме сотрудника тут же вносилась данная штатная единица естественно без кода КП. Я вижу решение этой задачи так: утвердить новое ШР и людей, которые были на "неправильных должностях" по их согласию перевести на "правильные". Но здесь неоднократно звучало мнение, что переводить нельзя, нужно просто привести название должностей в соответсвие с КП. А в статье "Трудові книжки: внесення змін та виправлення записів" 02.11.2011 в таблице я прочла:
"Назва професії (посади) в штатному розписі підприємства, на підставі якого видано наказ про прийняття (переведення) на роботу, не відповідає Національному класифікаторові України ДК 003:2010 «Класифікатор професій», а отже допущено порушення під час здійснення запису", нужно • Видається наказ про внесення змін до штатного розпису (наказ із загальної діяльності) (додаток 6); • видається наказ про переведення працівника з дня внесення змін до штатного розпису з посиланням на наказ про внесення таких змін (додаток 7); • робиться запис в установленому порядку про переведення працівника на посаду (за професією) відповідно до зміненого штатного розпису на підставі наказу про переведення" , т.е. нужно именно переводить и запуталась. Очень надеюсь на Вашу помощь! |
прочтите пост 93
|
Спасибо, значит нашем случае именно перевод!
|
Добрый день! Прошу Вашего совета правильно ли я сделаю (тему всю прочла):
1. Общим приказом ввести должность согласно классификатору ДК 003:2010, а старую вывести 2. Собрать заявления сотрудников о переводе на должность 3. Сделать приказ о переводе 4. В ТК внести запись о переводе. Что меня смущает на фирме до сих пор много должностей из КП 2005 г., как быть в этом случае? Не будет ли нарушением, что должности в порядок будут проводиться августом 2012? Или может просто собрать заявления о переводе по собственному желанию, сделать новые инструкции должностные и приказ о переводе? Заранее спасибо. |
Правда ли то, что сейчас при записи в трудовую книжку вновь прибывшего работника вписывают после наименования должности код КП? :redface:
|
Нет.
|
Существует ли на настоящее время должность по классификатору "Секретарь-машинистка"? Я искала и не нашла. Может, плохо искала? :dont know: У нас по ШР именно так называется должность, должностная инструкция тоже написана на секретаря-машинистку. Запись в ТК я сделала как просто секретарь.
Сейчас хотим переделывать ДИ, добавлять функций, исправлять те обязанности, которые прописаны сейчас. Хочу, чтобы всё было красиво и в соответствии, чётко и логично. И в ШР, и в ДИ, и в ТК. Может, как-то красивее переназвать с теми же функциями, в соответствии с НКП ДК? |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 09:04. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA