![]() |
Цитата:
|
1.Can you hear me? - Ты можешь меня здесь?
2.Undressed custom model - Голая таможенная модель. 3.Manicure — Деньги лечат. 4.I`m jast asking — Я всего лишь король жоп. 5.I have been there — У меня там фасоль. 6.God only knows — Единственный нос бога. 7.We are the champions! — Мы — шампиньоны! 8.You feel alright — Ты справа всех чувствуешь. 9.Bye bye baby, baby good bye — Купи купи ребенка, ребенок — хорошая покупка. 10. To be or not to be — Две пчелы или не две пчелы. 11. I fell in love — Я свалился в любовь. 12. Just in case — Только в портфеле. 13. I will never give up — Меня никогда не тошнит. 14. Oh, dear — Ах, олень! 15. I saw my honey today — Я пилил мой мед сегодня. 16. I`m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту. 17. May God be with you — Майская хорошая пчелка с тобой. 18. Finnish people — Конченные люди. 19. Bad influence — Плохая простуда. 20. Phone seller — Позвони продавцу. 21. Good products — Бог на стороне уток. 22. Let`s have a party — Давай организуем партию. 23. Watch out — Посмортри снаружи. 24. I know his story well — Я знаю его исторический колодец. 25. Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает. 26. I`ve just saw your balance sheet - Видел я ваш баланс.... так себе баланс. 27. Let it be! - Давайте есть пчел! 28. I love you baby — Я люблю вас, бабы. 29. Whou do you do? Allright. - Как ты это делаешь? Всегда правой. |
Цитата:
|
:good::thumbs up::bravo::rofl:
|
А у нас когда-то сотрудник переводил с украинского на русский. Вот что получилось:
«Одержана студентами-заочниками освіта…» Перевод на русский: «Добытое студентами-заглазниками образование…» |
А я-то их (да и себя когда-то) заушниками называл...:reverie:
|
Ну что Вы, Анатолий?!
Теперь будете знать, что они не "заушники", а "заглазники" ;) :rofl: |
Вспомнила тоже историю. Когда-то девушка-секретарь переводила для руководителя резюме соискателя перед собеседованием. У нее получилось следующее:
"English - fluent" - "Английский - переменный". Пришлось уже во время собеседования выяснять, что с владением английским у соискателя было все в порядке. |
ой, а вот эти скороговорки мои любимые)))) не могу не поделиться
1. английский для начинающих: "Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч". Какая из ведьм разглядывает какие часы?" Теперь по английски! Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch? 2 английский для продвинутых учеников: "Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?" Теперь по английски! Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch? 3. английский для абсолютных профессионалов: "Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол,разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?" Теперь по английски! Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch? |
:good::thumbs up::bravo:
ЗДОРОВО !!! |
Часовой пояс GMT +3, время: 21:09. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA