![]() |
Цитата:
Ну эти могут и к ... локомотиву "прицепиться"...:reverie: |
Позвольте вставить свои 5 копеек:
Если я правильно понимаю - хотите ездить на электровозах - пишите заявление на перевод на другую тягу, что еще надо? а наличие прав - вам капает минимально 5%, если у вас нет класса на тепловозах. + не забывайте - для того что бы вы могли ездить - у вас должна быть обкатка на каждый участок + вы как будете - закреплены в двух колоннах? :?.Если я не ошибаюсь - после введения АСУ у нас например за 3 года я не помню двойников машинистов, да и пом. машинистов тоже (одно время была мода такая у пом. маш. на лето - но это лет 5 назад).+ если вы проходите медкомиссию только на машиниста тепловоза - любая проверка может дать по голове и ОК, и НСОТ и тд. PS. двойник - это пом.машиниста или машинист, который ездит и на электровозе и на тепловозе (ездит, а не просто имеет право управления (это касаемо машиниста), а пом. маш. у нас приходят с дипломами уже и пом. маш.электровоза и пом. маш. тепловоза), при этом он проходит мед комиссию например, как пом. маш. электровоза и пом. маш. тепловоза и пишет заявление, что-то типа что он согласен что его будут привлекать к работам (помню смутно, потому что сейчас практически нет таких случаев). PPS. А как в заявлении на перевод писали - машинист локомотива или машинист (вид тяги), в какой колонне вы - тепловозной или электровозной?, как вариант - могу предположить что запись в трудовой в графе основание - приказ по ТЧ с формулировкой - приведение наименований должностей к ДК или приведение к типовому штатному. |
ВАУ !
Вот это профессиональный лексикончик !:good: Просьба к Николаю Добровольскому: когда будете отвечать, постарайтесь, пожалуйста, использовать лексику, понятную всем участникам :bow: N.B. Lexusа прошу вопринимать моё замечение не как критиканство, а как ... призыв изъясняться ... понятнее... |
:dont know: сейчас отредактирую.
|
Цитата:
Мне кажется, этот случай - такой же....:dont know::reverie: |
Цитата:
Для Моти: "Вот что мне всегда интересно...когда задаешь наводящие вопросы, то "машинисты локомотива", "работники, выносящие что-то через проходную", "работяги, озабоченные неправильным подсчетом суммированного учета времени", "набирающие водителей в несуществующий транспортный цех" и иже с ними...срочно куда-то исчезают.... Мне кажется, этот случай - такой же....http://forum.hrliga.com/images/smilies/not%20know.gif:reverie:" я не могу здесь "Висеть" постоянно, помимо инета у меня есть еще много другой работы, вождение поездов тоже входит в этот перечень. что такое поездка и как она проходит, поспрошайте у Lexusa, он Вам расскажет, дабы мои слова не вызывали у вас сомнения:reverie:;) Цитата:
Цитата:
я вот на этом сайте (http://forum.hrliga.com/images/logo_text.jpg СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ) почитал одну статью, думаю вам тож будет и интересно и полезно ее почитать: "Особенности применения национального классификатора Украины «Классификатор профессий» ДК 003:2010" у меня есть что сказать (прокоментировать) и по статье и по класификатору... увы, но я "БУКВОЕД", а посему задам массу вопросов на которые мне хочется узнать ответ и почитать мнение экспертов, если таковые здесь действительно имеются а не только приписанное "Эксперт HR-Лиги"!!! |
Цитата:
|
Цитата:
|
Это - рассуждения...а не нападение...:dont know::reverie:
Давно живем....:dont know: А вот подозревать администрацию в подлоге - в раздаче направо и налево званий - это некорректно, с Вашей стороны. А потом Вы еще хотите получить ответ? А вдруг Вы всех экспертов заподозрите в приписывании звания? Кто ж захочет после Ваших выводов подвергать себя подозрению.... |
если здесь есть эксперты так пусть дадут свое экспертное заключение по моему вопросу... более ничего не прошу... но для начала пусть "разберут" каждую буковку классификатора:D тогда сами убедятся насколько он не совершенен:dont know: и теперь из-за его несовершенства возникают ОЧЕНЬ неприятные ситуации, в которых работники кадровой службы абсолютно не хотят разбираться... а ведь это именно их работа... впрочем следует досконально изучить не только классификатор, но еще и "Особенности применения национального классификатора Украины «Классификатор профессий» ДК 003:2010" вместе с КЗоТ!!! впрочем... видимо этим вопросом конкретно никто заниматься не намерен, а это не есть хорошо... ведь проблема не только в определении моей специализации, есть еще очень много подобных фактов, а разработчики классификатора не в состоянии всего учесть, они тоже люди и все специальности и их производные им вряд ли удастся учесть в полном объеме... и именно поэтому они наделяют определенными полномочиями службы кадров в плане корректной и четкой формулировки той или иной работы... ток кадровики абсолютно не хотят этим заморачиваться и ссылаются на классификатор и разные другие причины, лишь бы ничего самим не делать и не дай Бог "не пошевелить мозгами"!!! это сколько же труда надо сделать:reverie:
хотите порассуждать? "1.2 Цей класифікатор призначений для застосування центральними органами виконавчої влади, органами місцевого самоврядування, Федерацією роботодавців України, всіма суб'єктами господарювання під час запису про роботу у трудові книжки працівників. 1.3 Професійні назви робіт, які наведені у цьому класифікаторі, рекомендовано застосовувати під час утворення нових назв професій та посад у зв'язку з розвитком нових видів економічної діяльності та технологій."; "На підприємствах, в установах та організаціях записи про роботу вносять в установленому порядку до трудових книжок працівників відповідно до професійних назв робіт, зазначених у додатках А і Б. Від назв, зазначених у додатках А і Б, можуть утворюватися похідні назви професій (професійних назв робіт, посад) доданням похідних слів (провідний, головний, молодший, змінний, гірничий, третій та ін.), наведених у додатку В. Окремі професійні назви робіт у КП записано з використанням дужок. У дужках, відповідно до прийнятої структури КП, може визначатися: - споріднена (однотипна) професійна назва роботи, яка може застосовуватися окремо в межах даної класифікаційної групи, наприклад, ювелір (ювелір-модельєр), кінооператор (фотооператор) бортовий, молодша медична сестра (санітарка, санітарка-прибиральниця, санітарка-буфетниця та ін.), моторист (машиніст). У більшості випадків професійна назва роботи, яка містить запис у дужках, у разі застосування на практиці потребує конкретного визначення"; 8311 Машиністи локомотивів та спеціальних машин на залізниці, помічники машиністів та кочегари паровозі" 8311 64, 5 Машиніст електровоза 8311 Машиніст тепловоза вот теперь можете рассуждать, тему я вам дал и буду ждать ответа:thumbs up::bravo: а это уже из "особенностей применения...": "Названия профессий могут быть при необходимости расширены пользователями*. "* Пользователями могут быть работники отдела кадров и другие лица, на которых возложено исполнение обязанностей кадрового учета и делопроизводства, которые уточняют место работы, выполняемые работы или сферу деятельности, при условии соблюдения лаконичности изложения." |
Часовой пояс GMT +3, время: 21:42. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA