Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига

Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига (http://forum.hrliga.com/index.php)
-   Кадровая документация (http://forum.hrliga.com/forumdisplay.php?f=68)
-   -   Ошибки записей в трудовой книжке и их исправления (http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=1610)

Мотя 14.04.2017 23:56

В феврале уже этот вопрос был!
И ответ был! В том же феврале.

Видимо, автора вопроса ответ не устроил, или искать неохота, всего-то два месяца прошло, поэтому нет времени искать и изучать, вот, решили спросить по-новой....Вдруг кто-то, все-таки, поработает, за автора вопроса!
Но, самое интересное, что ТС не собирается отвечать на интересующие нас вопросы:silent:, и снова задает свои несмотря на то, что вопросы, которые мы задаем ТС - это касается его, автора, поэтому мы их и задаем........Как слепой с глухим...
Я не пойму -для чего это делается...:dont know::reverie:

Irisha50 15.04.2017 16:33

Извините пожалуйста за повторный вопрос , в своем списке вопросов не вычеркнула,что получила ответ. А Ваш ответ вполне удовлетворил. Еще раз извините.

Lidac_2017 28.07.2017 15:50

Неправильные записи в трудовой книжке
 
Добрый день!
Прошу помощи или совета в моей ситуации. При рассмотрении своей трудовой книжки я обнаружила явные ошибки.
1. На внутренней стороне обложки, где сделана запись об изменении фамилии нет ФИО инспектора ОК, а только подпись.
2. Запись центра занятости сделана безграмотно: нет №, даты ни начала выплат, ни ее окончания. Также нет № и даты приказов, на основании которых начислялись выплаты. Это был 1992 год. Это должны были быть два номера-№9 и №10.
Следующая запись о работе -по номером 10. Хотя по правильному, думаю, должна быть № 11.
3. На одном из мест работы нет наименования организации перед приемом на работу.
4. Несколько записей сделаны в разделе о награждениях.
5. При увольнении с предприятия я сама сделала запись об увольнении и подписалась своей фамилией (была экономистом-ответственной за ведение кадрового дела).
Подскажите, пожалуйста, насколько серьезны эти нарушения и что можно предпринять?

Мотя 28.07.2017 23:37

Цитата:

Сообщение от Lidac_2017 (Сообщение 229347)
(была экономистом-ответственной за ведение кадрового дела).
Подскажите, пожалуйста, насколько серьезны эти нарушения и что можно предпринять?

А что Вы сами думаете по ответам на Ваши вопросы? Вы же работали по данному профилю!
Предложите, что-нибудь, а мы подхватим.

DANA13 02.08.2017 14:38

:bravo:

Lidac_2017 07.08.2017 12:21

Цитата:

Сообщение от Мотя (Сообщение 229351)
А что Вы сами думаете по ответам на Ваши вопросы? Вы же работали по данному профилю!
Предложите, что-нибудь, а мы подхватим.

Я не кадровик. В этих вопросах не компетентна. Потому и спрашиваю совета у знающих в этих вопросах людей.

Olga mana 08.08.2017 17:33

Добрый день! В трудовой книжке запись о приеме на работу в украинском разделе сделана на русском языке. Сейчас нужно внести запись о переводе. На каком языке на русском или на украинском? Подскажите, пожалуйста, как правильней сделать?
Заранее благодарна за ответы.

Andry 08.08.2017 17:35

На державній мові.

Olga mana 09.08.2017 09:48

Еще вопрос. В КП название должности звучит "Менеджер (управитель) в роздрібній торгівлі непродовольчими товарами" код 1453.2
При записи профессии в труд.кн. обязательно писать слово в скобках "(управитель)"? Или можно это опустить?

Andry 09.08.2017 09:51

Обязательно писать так, как написано в вашем штатном расписании и в приказе о назначении. Если там этого слова нет - то можно не писать.

Olga mana 09.08.2017 09:58

В ШР и приказе должность внесена без слова в скобках, но если надо с этим словом, то сделаем исправления и в ШР и в приказе. Вопрос - как правильно? Можно ли это слово опустить? Или это грубое нарушение?

Andry 09.08.2017 10:32

Цитата:

Сообщение от Olga mana (Сообщение 229454)
В ШР и приказе должность внесена без слова в скобках, но если надо с этим словом, то сделаем исправления и в ШР и в приказе.

не надо ничего исправлять.
Цитата:

Сообщение от Olga mana (Сообщение 229454)
Вопрос - как правильно? Можно ли это слово опустить? Или это грубое нарушение?

У вас все правильно, никаких нарушений нет.

И вообще - эта тема на форуме уже обсуждалась, детальнее можете причитать тут: http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=12272&page=17

ОКСАНА 2016 16.08.2017 13:37

Здравствуйте, всем. Попала в затруднительное положение с оформлением трудовых книжек, делала исправление в названии профессии и тут же снова ошибку сделала: необходимо изменить название согласно КЛАССИФИКАТОРА "вязальниця трикотажних виробів і полотна " необхідно замінити на "вязальник трикотажних виробів ТА полотна" ( ошибка в том , что я написала І (полотна) вместо ТА (полотна) вроде как сразу и не заметишь эту ошибку,и в приказе написано " вязальник трик.виробів І полотна " но меня беспокоит вопрос насколько это серьезно и как это может повлиять на оформление сотрудникам при выходе на пенсию, и как же все таки исправить??? ( опять ошибка мною допущена при снесении изменений в труд.книжку ( т.е исправляла и тут же напортила) Если понятен мой вопрос, пожалуйста подскажите как быть , время тяну никак не могу исправить, а люди уже хотят увольняться ,а у меня ошибка за ошибкой. Всем большое спасибо.

Andry 18.08.2017 10:03

допишите одну букву и исправьте "и" на "та" :)

хотя мне кажется, что никто в пенсионном и вчитываться не будет, и не заметят ваш огрех ввиду его незначительности

ОКСАНА 2016 20.08.2017 21:41

Andry, спасибо за ответ!!!

ОКСАНА 2016 20.08.2017 22:23

Подскажите пожалуйста еще такой вопрос: обязательно ли составлять приказы на типовых формах ( Приказ Статистики № 489 от 05.12.2008) или просто достаточно соблюдать все необходимые реквизиты приказа ?

Andry 21.08.2017 11:32

достаточно соблюдать все необходимые реквизиты приказа

ОКСАНА 2016 21.08.2017 19:17

Опять я со своими ошибками, у нас ФОП ,и при заполнении трудовых книжек, при приеме на работу, я писала ФОП ИВАНОВ И.И.., теперь у меня возникают вопросы, может инициалы нужно было расшифровывать ?:dont know:, если да ,то пока книжки у меня может стоить все исправить? Ваше мнение специалисты?

Мотя 21.08.2017 22:11

Цитата:

Сообщение от ОКСАНА 2016 (Сообщение 229552)
может инициалы нужно было расшифровывать ?

А как значится название в официальных документах? На печати как звучит? Так и писать надо в ТК.

ОКСАНА 2016 21.08.2017 23:05

у одного предпринимателя вообще нет печати, а в "Виписках з ЄДР" конечно же полное имя, отчество и фамилия. Обидно, что когда еще с 2005 года эти труд.договра регистрировались в центре занятости , и никто из сотрудников центра занятости не сделал замечание о неправильных записях.

Оксана Д. 07.09.2017 10:52

Доброго дня, учасники Форуму!

Прошу вашої підказки:
1. В ТК в розділі "Відомості про нагородження" попередня колега написала відомості про прийняття. Відповідно, місце в розділі "Відомості про роботу" закінчилось.
Питання: як коректно виправити помилку? Чи вірно буде вшити вкладиш, в нього занести відомості про прийняття (ті, що зазначені у розділі Про нагородження)? що робити із записом в розділі "Відомості про нагородження"?

2. схожа ситуація з іншою ТК. В розділ "Сведения о работе" попередня колега написала відомості про прийняття (українською мовою), не зазначивши цей же запис в розділі "Відомості про роботу", оскільки закінчилось місце в розділі "Відомості про роботу".
Питання: те ж, що в п.1

Буду вдячна за відповідь

Andry 07.09.2017 11:44

Цитата:

Сообщение от Оксана Д. (Сообщение 229713)
...1. В ТК в розділі "Відомості про нагородження" попередня колега написала відомості про прийняття. Відповідно, місце в розділі "Відомості про роботу" закінчилось.
Питання: як коректно виправити помилку? Чи вірно буде вшити вкладиш, в нього занести відомості про прийняття (ті, що зазначені у розділі Про нагородження)?

вірно буде вшити вкладиш, в нього занести відомості про прийняття
Цитата:

Сообщение от Оксана Д. (Сообщение 229713)
що робити із записом в розділі "Відомості про нагородження"?

написати, що запис №... недісний
Цитата:

Сообщение от Оксана Д. (Сообщение 229713)
2. схожа ситуація з іншою ТК. В розділ "Сведения о работе" попередня колега написала відомості про прийняття (українською мовою), не зазначивши цей же запис в розділі "Відомості про роботу", оскільки закінчилось місце в розділі "Відомості про роботу".
Питання: те ж, що в п.1

Нічого не робити.
Я теж пишу в розділ "Сведения о работе" державною мовою, і вважаю це правильним.

Оксана Д. 07.09.2017 12:02

Andry, дякую!

Цитата:

Нічого не робити.
Я теж пишу в розділ "Сведения о работе" державною мовою, і вважаю це правильним.
мене заплутує п.3.1 Інструкції: "У тому разі, коли у трудовій книжці заповнені усі сторінки відповідних розділів, вона доповнюється вкладишем.
а також, п.2.1. Трудові книжки і вкладиші до них заповнюються у
відповідних розділах українською і російською мовами.

На основі цього, чи правильно я думаю, що:
1. Розділи "Сведения о работе" та "Відомості про роботу" - це зовсім різні розділи?
2. після закінчення місця в розділі "Відомості про роботу", наступні дані я маю вносити у вкладиш? а не в рос. варіант ТК?..

Andry 07.09.2017 12:49

Цитата:

Сообщение от Оксана Д. (Сообщение 229716)
...п.2.1. Трудові книжки і вкладиші до них заповнюються у відповідних розділах українською і російською мовами.

Забудьте ви про російську мову, пишіть державною!
Російська мова була офіційною державною мовою СРСР, тому і передбачено було в одному з розділів здійснювати записи російською мовою, щоб у кожній з колишніх республік СРСР могли прочитати, що ж там написано.
Наразі російська мова не є офіційною мовою, і в колишніх республіках все менш людей володіє нею, а в Україні вона може мати лише статус регіональної мови чи мови національних меншин.
Тому російською, як регіональною мовою, ви можете зробити запис лише за письмовим проханням працівника:

Цитата:

МІНІСТЕРСТВО СОЦІАЛЬНОЇ ПОЛІТИКИ УКРАЇНИ

ЛИСТ

від 21.11.2012 р. N 183/06/186-12

На лист Департамент правового забезпечення в межах своєї компетенції повідомляє наступне.

Відповідно до пункту 2.1 Інструкції про порядок ведення трудових книжок працівників, затвердженої наказом Мінпраці, Мін'юсту, Мінсоцзахисту від 29.07.93 р. N 58, зареєстрованим у Мін'юсті 17.08.93 р. за N 110 (зі змінами) (далі - Інструкція), трудові книжки і вкладиші до них заповнюються у відповідних розділах українською і російською мовами.

Конституцією України визначено, що державною мовою в Україні є українська мова (стаття 10).

У відповідності зі статтею 11 Закону України "Про засади державної мовної політики" (далі - Закон) основною мовою роботи, діловодства і документації органів державної влади та органів місцевого самоврядування є державна мова.

Статтею 13 Закону визначено, що паспорт громадянина України або документ, що його замінює, і відомості про його власника, що вносяться до нього, виконуються державною мовою і поряд, за вибором громадянина, на одному з регіональних мов або мов меншин України. Дія даного положення поширюється і на інші офіційні документи, що посвідчують особу громадянина України або відомості про неї (записи актів громадянського стану і документи, які видаються органами реєстрації актів цивільного стану, документ про освіту, трудова книжка, військовий квиток та інші офіційні документи), а також документи, що засвідчують особу іноземця або особу без громадянства, у разі наявності письмової заяви особи.

Одночасно інформуємо, що листи Міністерства не є нормативно-правовими актами, за своєю природою вони носять інформаційний, рекомендаційний і необов'язковий характер і не повинні встановлювати нових правових норм, тому державної реєстрації в Міністерстві юстиції України не підлягають.

Директор Департаменту
правового забезпечення

В. Шило
Але в моїй практиці ще не було жодного випадку, щоб хтось просив би зробити йому запис російською (навіть у тих випадках, коли люди майже зовсім не володіли українською мовою!).
Та й у нових паспортах громадянина України записи здійнюються вже не українською і російською, а українською та англійською мовами.

Наші колеги на порталі HR ліги висловили таку ж саму думку:
Цитата:

Трудові книжки (вкладиші до них) відповідно до пункту 2.1 Інструкції № 58 мають заповнюватися у відповідних частинах і розділах українською і російською мовами. Проте, оскільки відповідно до статті 10 Конституції України офіційне діловодство має вестися українською (державною) мовою, записи в трудових книжках рекомендується виконувати державною мовою.

Звернути увагу. Не буде порушенням внесення записів українською мовою і в російськомовній частині трудових книжок попередніх зразків.

Оксана Д. 07.09.2017 13:56

:thumbs up: Andry, дуже дякую!

З рос.мовою розібралася.
Тоді залишається питання таке:
в розділі "Сведения о работе" було два записи за 1997 рік.
І, так як закінчилось місце в укр. частині ТК (останній пор.номер 22), колега почала писати про прияняття в рос.частині ТК, але порядковий номер 3..
чи потрібно в такому разі щось змінювати?

Andry 07.09.2017 14:47

Цитата:

Сообщение от Оксана Д. (Сообщение 229719)
в розділі "Сведения о работе" було два записи за 1997 рік.
І, так як закінчилось місце в укр. частині ТК (останній пор.номер 22), колега почала писати про прияняття в рос.частині ТК, але порядковий номер 3..
чи потрібно в такому разі щось змінювати?

так, потрібно.
у вашому випадку я б краще зробив би вкладиш и усек писав би туди, починаючи з запису № 23.

Оксана Д. 07.09.2017 15:10

:bravo:

Andry, щиро дякую за відповіді та оперативність!

Irina-Rovno 28.11.2017 12:09

ТЕРМІНОВО!!!!!!!!! Виправлення посади та ПІБ підписанта записів у трудовій книжці
 
Доброго дня!

Зробила запис про звільнення працівника у трудову книжку та, як завжди, зазначила підписантом директора товариства. Після цього виявилось, що директор захворів і його обов'язки виконуватиме його заступник. Яким чином змінити підписанта у трудовій книжці?:dont know:

Andry 28.11.2017 12:35

Цитата:

Сообщение от Irina-Rovno (Сообщение 230465)
... виявилось, що директор захворів і його обов'язки виконуватиме його заступник. Яким чином змінити підписанта у трудовій книжці?:dont know:

Нехай заступник підписує, ніхто ті підписи звіряти не буде.
Головне, щоб печатка була правильна

sasha12_40 10.12.2017 21:05

Подскажите, как быть. Принимается сотрудник на работу, у нее запись в трудововй последняя такова:№26- "Запись № 24 и 25 недействительны. Уволена по соглашению сторон согласно ст 36п.1 КЗоТ Украины". Дальше должность, подпись и ФИО и печать. В начальной записи (№24) был неверный номер приказа, а во второй записи № 25 была опять же сделана ошибка - дата приказа указана неправильно (Запись №24 недействительна.......). А след запись № 26, которую выше уже озвучила.

Мотя 11.12.2017 00:54

Цитата:

Сообщение от sasha12_40 (Сообщение 230593)
Подскажите, как быть. Принимается сотрудник на работу,

Я считаю - никак не быть! Т.е., оформлять прием на работу и все.
Ошибки в ТК - это головная боль владельца ТК. Если есть ошибки в записях - ей надо идти на то предприятие, на котором были сделаны неверные записи и там исправлять.
А Вы - никакого отношения к прошлым записям, сделанными не на Вашем предприятии, не имеете.

Trine1 29.12.2017 09:59

Добрый день!
Ко мне обратился работник, который работал на нашем предприятии с 1995 по 1999 год ( так сделана запись в трудовой). Сейчас он оформляет пенсию, и по данным персонификации за него делались отчисления и в 1999 году, и в 2000, и в 2001 году - нашим предприятием.
В книгах приказов за 1999 год приказ о его увольнении отсутствует, зато есть приказ об увольнении в 2001 году.
Как мне правильно внести исправления? После 2001 года он работал на других предприятиях.
Буду благодарна за помощь

Andry 29.12.2017 10:24

А какие исправления вы собираетесь вносить?
Любые исправления вносятся только на основании соответствующих документов, у вас такие документы?
Проверьте внимательно все приказы за период с 1999 по 2001 год.
Возможно, после его увольнения в 1999 его потом приняли по совместительству, поэтому и записи в трудовой нет, а отчисления есть.

Trine1 29.12.2017 13:19

Настораживает то, что нет приказа об увольнении в 1999 году, хотя в трудовой указан конкретный номер приказа с датой. Такой приказ существует, но там нет упоминания об увольнении работника.

Andry 29.12.2017 14:07

проверьте все - форму п-2, книгу учета трудовых - какой там номер и дата приказа об увольнении указаны? и какого числа ТК он получил?
"в трудовой указан конкретный номер приказа с датой" - посмотрите, что это за приказ? существует ли он? какие действия сделаны по нему - кто-то принят, уволен? Все ли приказы 1999 года в наличии, или какие-то отсутствуют? А номера приказов об увольнении в 1999 в 2001 часом не одинаковые ли?
Проверьте все - у вас он работал на основной работе, или совместителем? его ТК в книгу учета внесена?
кем он работал, по какой статье он уволен? через сколько дней был принят на новое место работы и на какую должность?
Поинтересуйтесь в бухгалтерии - если они выплачивали ему расчет при увольнении, то без приказа в руках они вряд ли бы стали это делать. Хорошенько изучите все приказы за период с 1999 по 2001 г, может там еще обнаружится приказ о переводе его в совместители - мало ли, что когда-то кто-то мог учудить? Мне же вот на форуме некоторые пытались доказать, что можно переводить из совместителей в основные работники и без увольнения, так может кто-то когда-то решил, что и из основных в совместители можно перевести без увольнения, мало ли?
Потом если бухгалтерия после увольнения начисляла ему ЕСВ, то на каком основании? может, просто что-то перепутали, и платили Васе вместо Пети? Проверьте - размер зарплаты после даты предполагаемого увольнения у него случайно не изменялся?
И что сам работник говорит по этому поводу, есть у него какие-то мысли? Теперь что касается ваших действий - у вас есть приказ о приеме от 1995 г.,, есть приказ об увольнении 2001 г - выдайте ему копии этих приказов и пусть покажет их в пенсионном. ЕСВ ему все это время начислялся, страховой стаж шел - какие проблемы?

Trine1 29.12.2017 14:23

Работник вообще ничего не помнит :)
Карточки П-2 и книга учета трудовых не сохранились :(
Номера приказов разные. Следующая запись после 1999 - 2013 год.
Буду перелопачивать книги приказов за 2 года.

Andry 29.12.2017 19:08

Странная у него память, не помнит, где он был 4 года после увольнения до следующего трудоустройства, на что жил :dont know:
А п-2 и книга учета ТК не сохранились, или не велись вообще?
А бухгалтерские документы, они то хоть сохранились? Там есть какая-то информация касательно его? Постарайтесь в архиве - какие то следы его деятельности должны были остаться, чем то он занимался же, раз ему зарплату начисляли...
А кем он у вас работал?

Inka 31.12.2017 14:10

Цитата:

Сообщение от Andry (Сообщение 230783)
Странная у него память, не помнит, где он был 4 года после увольнения до следующего трудоустройства, на что жил :dont know:

Не 4, четырнадцать! :thumbs up:

Trine1 02.01.2018 08:17

Цитата:

Сообщение от Andry (Сообщение 230783)
Странная у него память, не помнит, где он был 4 года после увольнения до следующего трудоустройства, на что жил :dont know:
А п-2 и книга учета ТК не сохранились, или не велись вообще?
А бухгалтерские документы, они то хоть сохранились? Там есть какая-то информация касательно его? Постарайтесь в архиве - какие то следы его деятельности должны были остаться, чем то он занимался же, раз ему зарплату начисляли...
А кем он у вас работал?

Память - то такое... Я однажды тоже была уверена, что уволилась в 92 году, а оказалось, что в 91 :)
Велись ли П2 и книга учета ТК - тайна,покрытая мраком, никто не признается :( в архиве были только приказы и куча хлама, еле разгребла.
По бухгалтерской документации ЗП платили и, естественно, налоги тоже. Просмотрела весь 2000 год - человек ни разу не был в отпуске :(
Работал формовщиком в бетоно-формовочном цехе.

Trine1 02.01.2018 08:30

А то, что 14 лет нет записей в трудовой - так тут массовое явление, оосбенно среди строительных специальностей - многие по "шабашкам" работают, без оформления, годами.


Часовой пояс GMT +3, время: 14:22.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA