Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига

Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига (http://forum.hrliga.com/index.php)
-   Прием на работу. Испытательный срок (http://forum.hrliga.com/forumdisplay.php?f=64)
-   -   Прийняти чи призначити? (http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=10874)

chsm07@mail.ru 28.07.2010 17:59

Все я прекрасно понял. Скажите, а какая запись будет в ТК?- "призначити начальником...

l.slobodyan@univest-prepr 28.07.2010 20:29

Цитата:

Сообщение от chsm07@mail.ru (Сообщение 105420)
Все я прекрасно понял. Скажите, а какая запись будет в ТК?- "призначити начальником...

"призначений на посаду начальником"

Мотя 28.07.2010 21:08

А мне это не нравится!
Надо писать: "Переведен на должность начальника цеха по изготовлению дырок от бублика", если Вы его перевели...

П.С.
Т.к. лично я так понимаю:
При избрании на должность пишут: «Назначен генеральным директором завода по выпуску рогофф и копытофф»

А при приеме-переводе, без всякого избрания какого-либо коллектива, пишут: "Принят...", "Переведен..."

chsm07@mail.ru 29.07.2010 08:27

Цитата:

Сообщение от Мотя (Сообщение 105434)
А мне это не нравится!
Надо писать: "Переведен на должность начальника цеха по изготовлению дырок от бублика", если Вы его перевели...

П.С.
Т.к. лично я так понимаю:
При избрании на должность пишут: «Назначен генеральным директором завода по выпуску рогофф и копытофф»

А при приеме-переводе, без всякого избрания какого-либо коллектива, пишут: "Принят...", "Переведен..."

Хотел это услышать от l.slobodyan@univest-prepr, даже ст. из Инструкции скопировал.

anatol_ua 29.07.2010 09:53

Цитата:

Сообщение от Мотя (Сообщение 105434)
Т.к. лично я так понимаю:
При избрании на должность пишут: «Назначен генеральным директором завода по выпуску рогофф и копытофф»

Даже если генерального директора избрали
(помните начало 90-х с выборами директоров:wacko:)
всё равно приступает он к своим обязанностям согласно ПРИКАЗУ.
И запись в ТК должна соответствовать:
1. приказу
2. Инструкции №58
(которая, кстати, даёт выбор - см. п. 2.14:
У графі 3 пишеться: Прийнятий або призначений до такого-то цеху, відділу, підрозділу, на дільницю, виробництво" із зазначенням його конкретного найменування, а також роботи, професії або посади і присвоєного розряду.)

Так что точка в этом вопросе ещё не поставлена...:reverie:

Тем более, что дальше (п. 2.20-1) читаем (для физлиц):
Під час прийняття на роботу вноситься запис: "Прийнятий на роботу (далі зазначається професійна характеристика робіт) за трудовим договором (зазначаються дата та номер договору), зареєстрованим у державній службі зайнятості (зазначається повна назва центру зайнятості), при цьому у графі 4 зазначається, на підставі чого внесено запис (дата і номер реєстрації трудового договору державною службою зайнятості: "трудовий договір (номер), зареєстрований (дата)"), а при звільненні - запис: "Звільнений з роботи (далі зазначається підстава звільнення з посиланням на відповідні статті КЗпП України)", при цьому у графі 4 зазначається дата зняття трудового договору з реєстрації державною службою зайнятості: "трудовий договір (номер) знято з реєстрації (дата)".

Вопрос ТС остался:
принимать или назначать ???
(вот в чём вопрос...)

Татьяна К. 29.07.2010 10:36

Цитата:

Сообщение от anatol_ua (Сообщение 105452)
Так что точка в этом вопросе ещё не поставлена...
Вопрос ТС остался:
принимать или назначать ???
(вот в чём вопрос...)

Туплю...:redface: У чому питання? Наче оприділилися: є вибір, діємо ситуативно. Чи я щось не так розумію і все набагато складніше?:reverie:)))

anatol_ua 29.07.2010 10:41

Однозначности хочется... определённости... понимания...
женской ласки :smml2:
(если продолжать ассоциативный ряд:reverie:)

Мотя 29.07.2010 10:51

Цитата:

Сообщение от anatol_ua (Сообщение 105452)
Так что точка в этом вопросе ещё не поставлена...:reverie:

Милый Анатоль!
Я Вас очень люблю и уважаю!:redface:
Однако, ДЛЯ СЕБЯ я поставила ТОЧКУ в этом вопросе!:redface:
Хотите Вы этого или нет!:redface::dont know:

А про советские времена я уже высказывалась!

Я буду писать: Принят! Переведен!

anatol_ua 29.07.2010 10:56

Цитата:

Сообщение от anatol_ua (Сообщение 105466)
Однозначности хочется... определённости... понимания...
женской ласки :smml2:
(если продолжать ассоциативный ряд:reverie:)

Пока получил только последнее... (назвали милым :redface:)

Мотя 29.07.2010 11:07

Цитата:

Сообщение от anatol_ua (Сообщение 105473)
Пока получил только последнее... (назвали милым :redface:)

Анатоль!
:oops:
Я Вас не узнаЮ! - плохо читаете посты (не выспались):gigi::joke:?:

Цитата:

Сообщение от Мотя (Сообщение 105470)
Милый Анатоль!
Я Вас очень люблю и уважаю!:redface:

Отсюда следует, что я Вас назвала еще "любимым" и "уважаемым".

"Слющай, абидно, да? Ничего ни здэлаль, толко ващель"...
(Кавказская пленница):D

Других учим, учим, а читать между строк не умеем...
Обидно...:cry::cry::cry::cry::lol:

anatol_ua 29.07.2010 11:21

:redface::redface::redface:

l.slobodyan@univest-prepr 29.07.2010 11:29

Цитата:

Сообщение от chsm07@mail.ru (Сообщение 105443)
Хотел это услышать от l.slobodyan@univest-prepr, даже ст. из Инструкции скопировал.

я использую слово "призначити" в случае повышения человека, а если он переводится на другую должность то пишу что "перевести":
"перевести Іванова К.В. ретушера віддулу дизайну на посаду кольорокоректора"
"призначити Іванова К.В. кольорокоректора відділу дизайна на посаду начальника відділу дизайну"

Татьяна К. 29.07.2010 11:35

Цитата:

Сообщение от l.slobodyan@univest-prepr (Сообщение 105480)
я использую слово "призначити" в случае повышения человека, а если он переводится на другую должность то пишу что "перевести":
перевести Іванова К.В. ретушера віддулу дизайну на посаду кольорокоректора

І робите категорично не правильно! Навіть якщо працівник буде обіймати керівну посаду, все рівно він туди ПЕРЕВОДИТЬСЯ! Адже трудовий договір з підприємством триває. Це всього лиш ротація в середині підприємства. От якби Ви його звільнили із попередньої посади, тобто, припинили дію трудового дог., тоді можна знову ПРИЗНАЧАТИ, укладаючи новий ТД.

chsm07@mail.ru 29.07.2010 11:50

Цитата:

Сообщение от Татьяна К. (Сообщение 105483)
І робите категорично не правильно! Навіть якщо працівник буде обіймати керівну посаду, все рівно він туди ПЕРЕВОДИТЬСЯ! Адже трудовий договір з підприємством триває. Це всього лиш ротація в середині підприємства. От якби Ви його звільнили із попередньої посади, тобто, припинили дію трудового дог., тоді можна знову ПРИЗНАЧАТИ, укладаючи новий ТД.

Цілком погоджуюсь з Татьяна К., дієслово призначити одночасно керує іменниками у родовому та орудному відмінках, коли суттєвою є інформація про особу, яка призначається на певну посаду і, власне, назва цієї посади. Використовую його виключно в випадку коли потрібно:
1. Відповідальним за безпечну експлуатацію газового обладнання призначити старшого майстра Іванова Г. І. (т.е. залишаючись на посаді ст.майстра він призначається відповідальною особою....)
2. Іванову І.І лікаря стоматолога ортопеда призначити зав. відділенням ортопедичної стоматолгій за суміщенням... ( залишаючись на посаді лікаря стоматолога ортопеда вона одночасно являється зав. відділенням)

l.slobodyan@univest-prepr 29.07.2010 12:00

век живи век учись, к сожалению это мне так подсказали на заре моей профессиональной молодости

Мотя 29.07.2010 12:04

Цитата:

Сообщение от l.slobodyan@univest-prepr (Сообщение 105488)
к сожалению

А почему "к сожаленью"?:dont know::reverie:
Я вот - очень молодая, НО!
Собираюсь тоже век жить - и ....век учиться!:thumbs up:

l.slobodyan@univest-prepr 29.07.2010 12:11

Цитата:

Сообщение от Мотя (Сообщение 105490)
А почему "к сожаленью"?:dont know::reverie:
Я вот - очень молодая, НО!
Собираюсь тоже век жить - и ....век учиться!:thumbs up:

нет я только за учебу ;) сожалею за то, что выучила не правильно давным давно :)

Мотя 29.07.2010 12:15

Да ладно Вам, дорогая l.slobodyan@univest-prepr!

Не парьтесь: все мона исправить и переучиться!:thumbs up:

Вон наши "умники" историю пытаются перекроить, а у нас и подавно все получится!
Так что - выше нос!:good:

Trine 29.07.2010 13:06

Я использую назначить исключительно в случаях - "назначить ответственным за таможенного оформление грузов" и т.п.

Мотя 25.12.2010 13:08

Да-а-а...:reverie:
Вот разговаривали мы тут на шести страницах...."назначить" или "принять"? Мнения разделись...(как и у Держкомстату:D)

Цитата:

Сообщение от Mardge (Сообщение 104109)
також Типову форму № П-1, в якій написано "прийняти на роботу".
З цього висновок - треба переходити на типові форми, і не буде виникати таких питань.

А у меня - виникло!:lol::D:rofl:, т.к.

...тем не менее, в карточке П-2 написано:

IV. ПРИЗНАЧЕННЯ І ПЕРЕВЕДЕННЯ....
:lol::D
Так КАК правильно?:dont know::?:rofl:

Держкомстат тож всю дорогу пьяный?:smls10::smls10::tease:

Т.е., строго по тексту: пишем ТОЛЬКО ТОГО, кого назначили!:new_russian::new_russian::new_russian:
:eek:А куда писать того, кого ПРИНЯЛИ?:lol::rofl:
Ну, и переведенным - тож свезло....

:smml2:

Наталья Р 25.12.2010 13:46

Ну да, будет глупо звучать "назначить слесарем-ремонтником 3 разряд":D

Мотя 25.12.2010 13:52

:D:lol::rofl:, Дурдом, короче...

НАЗНАЧИТЬ: бабу Машу менеджером по клинингу!:lol: С выдачей половой тряпки и швабры!
А ШО? уборщицу ж ну никак низзя НАЗНАЧИТЬ! Можт, еще референдум и выборы проведем для бабы Маши?:shot:

Наталья Р 25.12.2010 14:53

Возможно посчитали, что "ПРИЗНАЧЕННЯ І ПЕРЕВЕДЕННЯ" звучит лучше чем "прийом і переведення "

Билет № 9, прием. - Что-что вы сказали? - Что? - Какой прием? - Я сказал не прием, а при нем. Билет № 9, а при нем задача. Дуб, Профессор.:D

Мотя 25.12.2010 15:17

:good::thumbs up::D

Не знаю:dont know:, ШО они там считают на пьяну голову, однако....:?
А ты тут сиди, да думкой богатей...
Устали уже один с другим сопоставлять....
Уйду я от них, злые они....:cry::D:lol:

АллаТ 03.03.2018 09:41

Прийняти чи призначити?
 
Доброго дня! Відповідно до нового Закону України "Про освіту" приймати на роботу педагогічних працівників тепер можна лише за наказом директора школи. У нас школа-інтернат, яка підпорядковується департаменту освіти і науки (ДОН) ОДА. Раніше на підставі наказу ДОН писали свій наказ "Про призначення ПІБ" (тільки для педагогічних працівників). Зараз треба прийняти на роботу вихователя. Стало питання:наказ писати "Про призначення ___" або "Про прийняття"?

DANA13 03.03.2018 10:06

Про заключеня трудового договору

АллаТ 03.03.2018 10:12

Цитата:

Сообщение от DANA13 (Сообщение 231498)
Про заключеня трудового договору

Тоді питання про трудову книжку. Запис робити: Прийнято на посаду чи призначено на посаду?

DANA13 03.03.2018 10:30

Відповідно до ст. 26 ЗУ "Про освіту": 3. Керівник закладу освіти в межах наданих йому повноважень:..призначає на посаду та звільняє з посади працівників.."

і в наказі і в ТК пишіть про призначення

Andry 03.03.2018 10:37

Цитата:

Сообщение от АллаТ (Сообщение 231497)
...Відповідно до нового Закону України "Про освіту" приймати на роботу педагогічних працівників тепер можна лише за наказом директора школи

Ви самі відповіли на своє питання - "приймати на роботу"
Цитата:

Сообщение от АллаТ (Сообщение 231497)
Стало питання:наказ писати "Про призначення ___" або "Про прийняття"?

Про прийняття.
Бо саме так зазначено в 58 Інструкції:
Цитата:

Усі записи в трудовій книжці про прийняття на роботу, переведення на іншу постійну роботу або звільнення, а також про нагороди та заохочення вносяться власником або уповноваженим ним органом після видання наказу (розпорядження), але не пізніше тижневого строку, а в разі звільнення - у день звільнення і повинні точно відповідати тексту наказу (розпорядження).
Цитата:

Сообщение от DANA13 (Сообщение 231500)
Відповідно до ст. 26 ЗУ "Про освіту": 3. Керівник закладу освіти в межах наданих йому повноважень:..призначає на посаду та звільняє з посади працівників.."
і в наказі і в ТК пишіть про призначення

А в ст.58 У "Про освіту" зазначено:
Цитата:

...2. На посади педагогічних працівників приймаються особи, фізичний і психічний стан яких дозволяє здійснювати педагогічну діяльність...

АллаТ 03.03.2018 10:37

Всіх інших працівників ми приймаємо на роботу самі і запис робимо "Прийняти..." Що думаєте?

Andry 03.03.2018 10:45

Тоді давайте зайдемо з іншого боку: що пишуть у заяві працівники - "прошу прийняти мене" чи "прошу призначити мене"? :D

АллаТ 03.03.2018 11:13

Вирішила писати "Прийняти". Наче все логічно. Коли нам наказ приходив з ДОНу на педагогічних працівників, ми писали "призначити", адже було розпорядження вищого органу, а всіх інших працівників ми писали "прийняти", бо був тільки наказ нашого директора. Тож думаю, якщо зараз ми і педагогічних працівників оформлюємо тільки наказом директора, то і писати на них теж будемо "прийняти". Всім дякую!

DANA13 03.03.2018 11:31

Цитата:

Сообщение от Andry (Сообщение 231501)
Про прийняття.
Бо саме так зазначено в 58 Інструкції

а в п.2.14 вищевказаної Інструкції вказано - цитата "... У графі 3 пишеться: "Прийнятий або призначений..."

Andry 03.03.2018 12:50

Цитата:

Сообщение от АллаТ (Сообщение 231505)
Вирішила писати "Прийняти".

Правильно вирішили - ДОН призначає, а ваш директор приймає!
Цитата:

Сообщение от DANA13 (Сообщение 231506)
а в п.2.14 вищевказаної Інструкції вказано - цитата "... У графі 3 пишеться: "Прийнятий або призначений..."

А типова форма П-1 називається "Наказ (розпорядження) про прийняття на роботу" :)
А запис в трудову має відповідати змісту наказу :D

DANA13 03.03.2018 13:04

З повагою до Вас залишаюся при своїй думці:yes:

Andry 03.03.2018 13:12

І ви маєте на це повне право!
Я також поважаю вашу думку і зовсім не намагаюсь нав'язати вам свою

Мотя 04.03.2018 09:06

Цитата:

Сообщение от АллаТ (Сообщение 231497)
наказ писати "Про призначення ___" або "Про прийняття"?

Изучите эту тему.
Мы порвали здесь пять баянов, а к общему знаменателю так и не пришли!:dont know:

Цитата:

Сообщение от DANA13 (Сообщение 231506)
а в п.2.14 вищевказаної Інструкції вказано - цитата "... У графі 3 пишеться: "Прийнятий або призначений..."

У нас генеральный директор был назначен зам. мэра города. В ТК ему написали: назначен ....
Вот это и есть вот этот случай: або призначений


Часовой пояс GMT +3, время: 09:41.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA