![]() |
Цитата:
Кстати, на первом году своей работы в кадрах всё время писал "штатний розклад", пока мой шеф не настоял на "штатном розписе". Бросился искать, как правильно, и упёрся в стену (скалу, глыбу, монолит) - в ЗАКОН. Так что Закон есть "хіба", а штатний - "розпис" !!! :dont know: Ира ! Поела бы орешков, а не ЙАДУ :wink: |
О! Ще один "перл" з КЗППУ:
Стаття 56. Неповний робочий час На просьбу вагітної жінки, жінки, яка має дитину віком до чотирнадцяти років або дитину-інваліда, в тому числі таку, що знаходиться під її опікуванням, або здійснює догляд за хворим членом сім'ї відповідно до медичного висновку, власник або уповноважений ним орган зобов'язаний встановлювати їй неповний робочий день або неповний робочий тиждень. Цитата:
|
Подскажите, пожалуйста, как ввести наименование структурных подразделений в штатном расписании с нового года, если до этого их не было: приказом о введении или просто приказом о новом штатном расписании? И еще. Наименование структурных подразделений как правильно сосавлять, исходя из каких нормативов?
|
Если поменялась оргструктура предприятия,
то, есссно, меняется и штатное расписание... Я бы "ввёл их в действие" одним приказом.:reverie: А вот названия (наименования) структурных подразделений должны хоть как-то соответствовать их задачам (целям, направленности и т.п.). Тут - "кто красивше назовёт" !..;) |
Затвердження штатного розпысу
При затвердженні штатного розпісу, чи можуть бути працівники які не переведені чи не призначенні на нові посади, у бюджетній державній установі.
При поновленні на роботі за постановою суду, при не законному звільненні, і якщо такої посади вже немає, який порядок дій повинен бути зроблений керівництвом та кадрами. |
Розклад був у школі, із зазначенням часу. А у штатному розписі РОЗПИСАНО посади, наприклад, підприємства. А Цивільний кодекс - зовсім не взірець досконалої української мови, забагато термінів у ньому утворені шляхом буквального преекладу з російської мови, що суперечить нормам мови української. Наприклад, співставлення, співпадіння та заінтересований.
|
Цитата:
Вы мне поможете? |
Одинадцятитомний «Словник української мови», що його було видано у 1970 — 1980 роках, став першим в історії тлумачним словником української мови. У ньому так:
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 07:04. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA