Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига

Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига (http://forum.hrliga.com/index.php)
-   Обо всем (http://forum.hrliga.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Какой язык для общения вы выбираете? (http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=14122)

Вика_86 17.10.2011 12:22

А как вам новые переводы слов: (на укр. языке) - Евро, Европа, Испанія....?

Для меня это покруче суржика.

Шутюр баад 17.10.2011 12:55

Злые Вы, лингвисты доморощеные!!!

У нас говорят и пишут на трёх языках:
Украинский.
Русский (украинского диалекта)
Суржик, как смесь русского и украинского.

ну не учились детки в школе, да и негде было!!!
бывает;)

yara 17.10.2011 13:06

Колеги, не плутайте грішне з праведним :) Є літературна мова, є розмовна, є суржик, є діалекти. Щодня ми користуємось розмовною мовою. При чому мовою свого регіону. Україна велика - діалектів в ній безліч. Використання різної лексики не є смертельним гріхом))) На мою думку, це краще ніж абсолютно безграмотна російська. :shot:
А от мова діловодства має бути виключно літературною - це ж не форум. Як правило суржик там від російськомовних людей. Варто лише наші закони почитати - там суржику скільки завгодно.
ВІка_86, якщо у Вас є український правопис, там в передмові - історія літературної української мови, зокрема, чому є два варіанти написання слів іншомовного походження. Таке написання - це не тотальна безграмотність, це спроби вернутися до першого варіанту правопису. Почитайте поетів і письменників початку 20 сторіччя (без пізньої редактури) там і етери і Европа). Особисто я не в захваті від цього, але факт є фактом.

Вика_86 17.10.2011 13:27

Цитата:

Сообщение от yara (Сообщение 152885)
ВІка_86, якщо у Вас є український правопис, там в передмові - історія літературної української мови, зокрема, чому є два варіанти написання слів іншомовного походження. Таке написання - це не тотальна безграмотність, це спроби вернутися до першого варіанту правопису.

Я не стверджую, що це безграмотність, але їхня спроба повернутися до першоджерел занадто ріже слух.
Більш схоже на нове віяння моди - переінакшити все на свій лад і вирізнитись з-поміж інших.

Mardge 17.10.2011 13:33

Язык не может не меняться, если на нем говорят.
Это только мертвые языки, типа латыни, не меняются.
Так что это естественный процесс, а если "Европа" не приживется - уйдет опять в прошлое.

Вика_86 17.10.2011 13:44

Цитата:

Сообщение от Mardge (Сообщение 152893)
а если "Европа" не приживется - уйдет опять в прошлое.

И следующему поколению уже резать слух будет "Європа" :lol:
Все понятно, но просто непривычно и хочется выключить телевизор от этих "оживлений языка":lol:

Шутюр баад 17.10.2011 13:55

С жутко утрированым акцентом:

Ви смотГите телевизер???? боже мой, какой позог........
как всё это пичально:cry:

Мотя 17.10.2011 21:02

Цитата:

Сообщение от yara (Сообщение 152885)
Є
літературна мова
,
є розмовна,
є суржик,
є діалекти
.

Какой из перечисленных- украинский? Т.е. - государственный?
Вот что я хочу знать!
Цитата:

Сообщение от Шутюр баад (Сообщение 152896)
С жутко утрированым акцентом

:)
- Слид розмовляти по-украинськи. Ни один мой офицер не говорит на языке страны..
- Я
думаю...думАю...дУМУВАЮ....


М-да-а-а-а....:reverie::dont know::? :(

Значит - если это происходит с украинским - это нормально....:good::thumbs up:украинский и ...производный от него -суржик - вместе составляем, опять-таки - украинский.! Нормально!:thumbs up:
Все в один голос говорят: все нормально - СУРЖИК, то бишь - украинский!!!!:bravo:Класс!!!!:good:!А что такое - этот суржик? Причем тут украинский? к суржику? и проблемам тех, кто говорит на суржике, а не на государственном языке?:dont know::reverie::?

А если с другим каким языком?:reverie:
Например, в Италии - тоже есть своя пронунча - произношение...т.е. ударение, или специфическое произношение...НО! не замена итальянских слов - какими-нибудь другими , переделанными из других языков....:dont know:

Цитата:

Сообщение от yara (Сообщение 152885)
Колеги, не плутайте грішне з праведним

Кто с чем путает?
Непонятно...:dont know::reverie:
Причем тут грешное и причем тут праведное?
Что из чего - грешное, а что - прАведное?
Суржик - грешное? Или оно - праведное?:reverie:
Кто с чем путает?
Иностранец, пытающийся понять - путает - что же такое украинский язык?:dont know:
Или русскоговорящий, непонимающий, почему, говоря по-украински - произносятся русские слова?:reverie::?
Цитата:

Сообщение от yara (Сообщение 152885)
Почитайте поетів і письменників

Фразеологические обороты, гипероболы, неологизмы...и.т.д...разве можно перечислить всех, кто использовал эти и им подобные стили и обороты в своих произведениях?:dont know::reverie:

Только....при чем тут государственный язык? Который имеет свое название - украинский!!!!!!!!

Мне этого все равно - не понять!!!!!!
То ли в силу отсталого ума....то ли в силу - наоборот - несогласия - в силу далеко не отсталого ума.....:(

почему, говоря по-украински - произносятся русские слова?

bantser 18.10.2011 07:22

А ті, хто пише тут російською (абсолютна більшість), упевнені, що то російська, без таких само українських вкраплень, як і критикована вами українська з російськими вкрапленнями? Я дуже мало чув в країні російської мови. Це були або київський, або донбаський, або слобожанський, або південний діалекти російської, де маса українських слів і українських синтаксичних конструкцій. Поговоріть з росіянином, який приїхав з центральної Росії і попросіть його висловитися щодо того, якою російською розмовляють в Україні.

Заяви "лучше пишите на русском, чем с ошибками на украинском" звучить для мене як "вы же грамотные люди, зачем вам нужен украинский?".
Може, краще вивчити українську і писати грамотно обома мовами? Ну, щоб справді бути "двуязичними"... :)
Цитата:

Сообщение от Мотя (Сообщение 152942)
- Слид розмовляти по-украинськи. Ни один мой офицер не говорит на языке страны..
- Я
думаю...думАю...дУМУВАЮ....

Мотя, ви цитуєте відомого українофоба (хоч і талановитого письменника) як доказ чого?

Мотя 18.10.2011 08:11

Цитата:

Сообщение от bantser (Сообщение 152954)
Мотя, ви цитуєте відомого українофоба (хоч і талановитого письменника) як доказ чого?

Я эту фразу не в качестве доказательства привела....:dont know:
А в качестве примера...Как можно иковеркать слова....


Часовой пояс GMT +3, время: 08:32.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA