![]() |
А как вам новые переводы слов: (на укр. языке) - Евро, Европа, Испанія....?
Для меня это покруче суржика. |
Злые Вы, лингвисты доморощеные!!!
У нас говорят и пишут на трёх языках: Украинский. Русский (украинского диалекта) Суржик, как смесь русского и украинского. ну не учились детки в школе, да и негде было!!! бывает;) |
Колеги, не плутайте грішне з праведним :) Є літературна мова, є розмовна, є суржик, є діалекти. Щодня ми користуємось розмовною мовою. При чому мовою свого регіону. Україна велика - діалектів в ній безліч. Використання різної лексики не є смертельним гріхом))) На мою думку, це краще ніж абсолютно безграмотна російська. :shot:
А от мова діловодства має бути виключно літературною - це ж не форум. Як правило суржик там від російськомовних людей. Варто лише наші закони почитати - там суржику скільки завгодно. ВІка_86, якщо у Вас є український правопис, там в передмові - історія літературної української мови, зокрема, чому є два варіанти написання слів іншомовного походження. Таке написання - це не тотальна безграмотність, це спроби вернутися до першого варіанту правопису. Почитайте поетів і письменників початку 20 сторіччя (без пізньої редактури) там і етери і Европа). Особисто я не в захваті від цього, але факт є фактом. |
Цитата:
Більш схоже на нове віяння моди - переінакшити все на свій лад і вирізнитись з-поміж інших. |
Язык не может не меняться, если на нем говорят.
Это только мертвые языки, типа латыни, не меняются. Так что это естественный процесс, а если "Европа" не приживется - уйдет опять в прошлое. |
Цитата:
Все понятно, но просто непривычно и хочется выключить телевизор от этих "оживлений языка":lol: |
С жутко утрированым акцентом:
Ви смотГите телевизер???? боже мой, какой позог........ как всё это пичально:cry: |
Цитата:
Вот что я хочу знать! Цитата:
- Слид розмовляти по-украинськи. Ни один мой офицер не говорит на языке страны.. - Я думаю...думАю...дУМУВАЮ.... М-да-а-а-а....:reverie::dont know::? :( Значит - если это происходит с украинским - это нормально....:good::thumbs up:украинский и ...производный от него -суржик - вместе составляем, опять-таки - украинский.! Нормально!:thumbs up: Все в один голос говорят: все нормально - СУРЖИК, то бишь - украинский!!!!:bravo:Класс!!!!:good:!А что такое - этот суржик? Причем тут украинский? к суржику? и проблемам тех, кто говорит на суржике, а не на государственном языке?:dont know::reverie::? А если с другим каким языком?:reverie: Например, в Италии - тоже есть своя пронунча - произношение...т.е. ударение, или специфическое произношение...НО! не замена итальянских слов - какими-нибудь другими , переделанными из других языков....:dont know: Цитата:
Непонятно...:dont know::reverie: Причем тут грешное и причем тут праведное? Что из чего - грешное, а что - прАведное? Суржик - грешное? Или оно - праведное?:reverie: Кто с чем путает? Иностранец, пытающийся понять - путает - что же такое украинский язык?:dont know: Или русскоговорящий, непонимающий, почему, говоря по-украински - произносятся русские слова?:reverie::? Цитата:
Только....при чем тут государственный язык? Который имеет свое название - украинский!!!!!!!! Мне этого все равно - не понять!!!!!! То ли в силу отсталого ума....то ли в силу - наоборот - несогласия - в силу далеко не отсталого ума.....:( почему, говоря по-украински - произносятся русские слова? |
А ті, хто пише тут російською (абсолютна більшість), упевнені, що то російська, без таких само українських вкраплень, як і критикована вами українська з російськими вкрапленнями? Я дуже мало чув в країні російської мови. Це були або київський, або донбаський, або слобожанський, або південний діалекти російської, де маса українських слів і українських синтаксичних конструкцій. Поговоріть з росіянином, який приїхав з центральної Росії і попросіть його висловитися щодо того, якою російською розмовляють в Україні.
Заяви "лучше пишите на русском, чем с ошибками на украинском" звучить для мене як "вы же грамотные люди, зачем вам нужен украинский?". Може, краще вивчити українську і писати грамотно обома мовами? Ну, щоб справді бути "двуязичними"... :) Цитата:
|
Цитата:
А в качестве примера...Как можно иковеркать слова.... |
Часовой пояс GMT +3, время: 08:32. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA