![]() |
Тогда еще небольшой вопрос. Женщина работала на условиях неполного рабочего времени(0.5 ставки). Ушла в отпуск по уходу за ребенком, через время решила работать на условиях предшествующих отпуску(т.е. на свои 0,5 ставки). Пособие она продолжает получать, а как же быть с отпуском ежегодным? Положен или нет?
|
Она вышла из отпуска?
|
Цитата:
Стаття 18. Відпустка для догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку Підприємство за рахунок власних коштів може надавати жінкам частково оплачувану відпустку та відпустку без збереження заробітної плати для догляду за дитиною більшої тривалості. .... і ніякого відношення до допомоги по догляду за дитиною що виплачується з бюджентих коштів ці виплати не мають. Коли жінка працює на умовах НРД і отримує тільки допомогу по догляду, то вона має право на щорічну відпустку за цей період роботи. Чому? Тому що це не заборонено ні одним законодавчим актом. |
А разве я спорю с этим?:dont know:
Я это знаю.... Цитата:
Я веду речь о том, где НПА почитать, что женщине, находящейся в оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком, предоставляется еще один отпуск - оплачиваемый, ежегодный? Отпуск - в отпуске.... П.С. Я вот все время думаю: а зачем эти заморочки с этой работой, не выходя из отпуска? Почему нельзя выйти из отпуска, и работать тот же неполный рабочий день? Чтоб не было непоняток? Это так, мысли вслух... У нас этим мамочки не заморачиваюся: выходят из отпуска на неполный рабочий день, да и все.... |
Фактически, я считаю, вышла.
|
Цитата:
|
А как считает Ваше руководство?
|
Женщина написала заявление о том , что она приступила к работе. Издан приказ об этом. Руководство, по всей видимости, считает также. Я не права?
|
Значит, она не вышла из отпуска, если не писала: прервать....
Она считается в отпуске по уходу... Вы - правы! Она теперь не будет иметь оплачиваемый ЛН... |
Вот и я стараюсь в этом случае думать с точки зрения государства:
- работаешь - получи зарплату и право на отпуск (КЗоТ и ЗУ "ОО"), - нельзя получить оплату одного и того же два раза: в этом случае работница получает гарантированное пособие на ребёнка (ЗУ 2240) и свою ЗП за работу (а в предоставленном ежегодном основном отпуске - отпускные), т.е. двойной оплаты НЕТ !!! Вот из этого, по-моему, и надо исходить ! 1. Отпуск предоставляем на основании ст. 6 ЗУ "ОО" (по графику, если успели внести в начале года или по согласованию с руководством, если не успели; льгот тут, к сожалению, НЕТ, если, конечно, не имеют место ... случаи - ч. 13 ст. 10 спасибо chsm07@mail.ru) в порядке, изложенном в ст. 10. Надеюсь, ст. 7 не пригодится, а ст. 8 - очень даже может быть:reverie: При этом право на этот отпуск подтверждается ст. 9: До стажу роботи, що дає право на щорічну основну відпустку (стаття 6 цього Закону), зараховуються: 1) час фактичної роботи (в тому числі на умовах неповного робочого часу) протягом робочого року, за який надається відпустка; А эта часть статьи 9: 3) час, коли працівник фактично не працював, але за ним зберігалося місце роботи (посада) і йому виплачувалася допомога по державному соціальному страхуванню, за винятком частково оплачуваної відпустки для догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку; подтверждает право на отпуск "мамочек", которые НЕ РАБОТАЮТ и НЕ ПОЛУЧАЮТ от предприятия ЧАСТИЧНУЮ ОПЛАТУ ухода за ребёнком, т.е. практически ВСЕХ ! (ибо не знаю предприятий, которые имеют в КД пункт о частичной оплате отпуска по уходу за ребёнком и ВЫПОЛНЯЮТ его). 2. Пособие по уходу за ребёнком, назначенное по ЗУ 2240, сохраняется только на время работы с неполным рабочим временем (НРДень или НРНеделя) или работы дома (кстати, не нашёл НПА, подробно описывающего работу дома:dont know:). Для сохранения пособия предоставляем в Собез копии заявления работницы и приказ о том, что она приступила к работе с НРВ. 3. Женщина не сможет получить в этом отпуске оплату ЛН по уходу за ребенком. А если заболеет сама - будет иметь право на оплату ЛН. (Спасибо, Mardge) P.S. По поводу фразы "вышла из отпуска по уходу за ребёнком"... Вышла из отпуска - значит, отпуск завершила, прервала (это, кстати, был моя позиция ещё года два назад)... Но правильнее, законнее надо говорить "приступила к работе" (находясь в отпуске), как чётко и ясно записано в ст. 18 ЗУ "ОО". |
Часовой пояс GMT +3, время: 20:46. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA