![]() |
дословно цитирую,что было написано в акте по проверке "приписую:привести у відповыдність вимогам діючого законодавства,а саме:трудові книжки працівників заповнювати у відповідних розділах українською та російкою мовами
|
Цитата:
Я даже в своей трудовой не обращал внимания, на каком языке она заполнена. Мне важнее то, что там написано, а не каком языке. А в каком году проверка была? И у меня вопрос к форумчанам: что, по вашему мнению, следует предпринять, если работник, ответственный за ведение трудовых книжек, не владеет в должной мере русским и языком? 58 Инструкция писалась вскоре после обретения независимости, тогда и делопроизводство велось по инерции на русском языке (и даже правительственные документы на нем в то время составлялись), и тогда в стране вообще не было ни одного человека, не знающего русского языка, который, как известно, в СССР был языком межнационального общения и в обязательном порядке входил в школьную программу во всех республиках. Но прошло 20 лет, и украинский язык укрепился в статусе государственного, и делопроизводство велось на нем, и выросло новое поколение, которое никто не обязывал изучать и знать русский язык. Так на каком основании кто-то может заставить меня заполнять трудовые книжки на языке, который не является мне родным и которым я не обязан владеть, и который в школах изучают лишь факультативно, в отличие от государственного языка?! Или для заполнения трудовых книжек нужно нанимать переводчика? А если бы я жил в Крыму, меня бы обязали заполнять трудовые на татарском языке, или не приняли бы на работу из за незнания этого языка? А как же тогда конституция и где же всеобщее равенство??? |
Хх-а...:gigi:
Читаем: Цитата:
А не: заполНИТЬ уже имеющиеся. Вы разницу чуете?:zh: Т.е., вам предписано в дальнейшем запоЛНЯТЬ ТК на двух языках.. Так зачем же вы сейчас занимаетесь тем, о чем вас никто не предписывал?: Цитата:
Это так, с жесткого бодуна:alcoman:, может проверяющий, который чтит законы, сказать: а мне пОфиг, что вы будете делать сегодня то, что должны были сделать 500 лет назад, мне пОфиг, что это будут "задние числа"...:russian: Понимаете - о чем я? Вы СЕГОДНЯ ставите дату пятисотлетней давности на русском языке..а это уже подлог.... Итак, что мы имеем: вы совершенно неправильно трактовали предписание. С чем вас и поздравляю!!!:handshake: |
Наверное он был с будуна......так как мы уточняли информацию.:dont know:
Зато другой проверяющий в инспекции сказал,что заполняем на двух языках только чистые бланки трудовых сотрудников раньше вообще не работавших и те которые ввелись на двух языках до нас. |
Цитата:
Не понимаю:dont know:...ищете лишнюю работу? Они написали - Вы выполняете. А они написали: заполНЯТЬ! На будущее... Цитата:
|
Наверное, все были заняты и не обратили внимание на мой вопрос, потому рискну задать его еще раз:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Я тоже намекала на КУ, или тоже не обратили внимания?: Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Конституція України Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Делопроизводителю в АРК Крым могут отказать в приеме на работу из за незнания им языка национального меньшинства, а в правительстве полно людей, которые работают, невзирая на полное незнание ими государственного языка. Где логика?!:dont know: |
Часовой пояс GMT +3, время: 08:13. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2025 © МЕДІА ГРУПП 2025 © HR LIGA