СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ

На портал Новости Библиотека статей Нормативная база Глоссарий ПРАВИЛА  ФОРУМА

События Производственный календарь Образцы документов Книжная полка

Вернуться   Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига > Трудовое законодательство и кадровое делопроизводство > Приказы. Трудовые книжки

Приказы. Трудовые книжки Оформление приказов. Ведение, учет, хранение и выдача трудовых книжек. Дубликат и вкладыш. Изменения и исправления в трудовой книжке

Результаты опроса: Как вы заполняете трудовые книжки?
Пишем только в одной соответствующей части трудовой книжки, записей на двух языках не делаем 100 66.67%
Только согласно Инструкции, предыдущие неправильные записи исправляем 19 12.67%
Записи делаем на том языке, на котором удобнее, под последней записью в трудовой, неважно на каком языке она сделана 31 20.67%
Голосовавшие: 150. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы
Старый 31.08.2010, 09:17   #51
Люля
Заслуженный участник HR-Лиги
 
Регистрация: 21.05.2008
Сообщений: 227
Вы сказали Спасибо: 80
Поблагодарили 22 раз(а) в 15 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от tfk Посмотреть сообщение
Я же соглашусь с Родионом, т.к. при проверке нашего предприятия отделом охраны труда мне тоже было сделано замечание о неправильном ведении трудовых книжек (велись только на украинском или на русском языке соответственно). Вышеуказанными специалистами мне было сказано, что во второй половине труд.книжки, если она не была начата до вас, ставится номер вашей записи и делается запись, даже если она была 20-й. Так что вот так. И кто здесь прав тогда?
Меня на курсах когда-то также научили: если во второй части записи не велись, просто продублировать свою на русском (с соответствующим номером как на укр.)
Люля вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.02.2011, 10:54   #52
iltv
Участник HR-Лиги
 
Регистрация: 30.11.2007
Сообщений: 20
Вы сказали Спасибо: 10
Поблагодарили 6 раз(а) в 3 сообщениях
По умолчанию Обязательно ли делать записи в трудовой книжке на двух языках

Уважаемые форумчане! Помогите решить спор с нспекцией по труду. Обязательно ли делать записи в трудовой книжке на двух языках (русском и украинском)?
Согласно Инструкции по ведение трудовых книжок п.2.1. записи должны вестись на двух языках в соответствующих разделах. Но согласно закону про язык Украины: официальный язык - украинский, только украинский и вся официальная документация должна оформляться на украинском. Будет ли ошибкой, если записи ведутся только на украинском языке? Если да, то что делать в случаях, когда сотрудник приносит книжку с других предприятий, которые не вели записи на русском. Как правильно вносить записи о работе на нашем предприятии. Спасибо за помощь. Особая благодарность за ссылки на нормативную базу.
iltv вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.02.2011, 14:29   #53
Олеся С.
Активный участник HR-Лиги
 
Аватар для Олеся С.
 
Регистрация: 26.01.2011
Адрес: АР Крым
Сообщений: 158
Вы сказали Спасибо: 108
Поблагодарили 82 раз(а) в 49 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Люля Посмотреть сообщение
Меня на курсах когда-то также научили: если во второй части записи не велись, просто продублировать свою на русском (с соответствующим номером как на укр.)
шоб уже совсем запутать коллег в ПФ или кадровиков с последующих после вашего мест работы? не дублируйте!
Олеся С. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.02.2011, 19:37   #54
Befis
Эксперт HR-Лиги
 
Регистрация: 12.07.2010
Сообщений: 2,698
Вы сказали Спасибо: 3,547
Поблагодарили 5,002 раз(а) в 2,066 сообщениях
Сообщение

Вставлю свои 5 коп....
...Есть у нас ТК, где нет страниц для написания вторым языком; есть ТК, выданные еще в советское время на территории БССР, с белорусским языком...Ведем все ТК с внесением записей без дублированного перевода, до сих пор проверяющие к этому пункту Инструкции не цеплялись. Тьфу-тьфу-тьфу.
Befis вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.09.2011, 16:14   #55
_Алла_
Участник HR-Лиги
 
Аватар для _Алла_
 
Регистрация: 31.08.2011
Сообщений: 21
Вы сказали Спасибо: 24
Поблагодарили 4 раз(а) в 3 сообщениях
Вопрос Ведение трудовых книжек на двух языках

Здравствуйте, уважаемые форумчане! Прошу прощения, если мой вопрос покажется Вам глупым, но, поскольку я пока чайник в кадровом деле, то прошу поделиться опытом... В Инструкции №58 сказано, что записи о работе должны вноситься на русском и украинском языках. Пересмотрев тр. книжки сотрудников, я убедилась, что в единицах трудовых записи дублируются, и то - не все. Очень хочется делать все правильно, только как? Не могу же я дописывать все пропущеные записи с предыдущих мест работы человека, чтобы записать сведения от своего предприятия на двух языках!? Следуете ли Вы Инструкции? Или это требование не так значимо? Заранее спасибо.
_Алла_ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.09.2011, 18:13   #56
Наталья Р
Эксперт HR-Лиги
 
Аватар для Наталья Р
 
Регистрация: 25.05.2010
Адрес: АР Крым
Сообщений: 1,363
Вы сказали Спасибо: 3,925
Поблагодарили 2,422 раз(а) в 951 сообщениях
По умолчанию

_Алла_, приветствуем Вас на форуме!
Скажите, а эту тему с самого начала Вы читали?
Наталья Р вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Наталья Р за это полезное сообщение:
Mardge (22.09.2011)
Старый 21.09.2011, 22:59   #57
scood
Новый участник HR-Лиги
 
Регистрация: 08.09.2011
Сообщений: 4
Вы сказали Спасибо: 7
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Уважаемые форумчане! А как продолжать запись в трудовой, если предыдущая запись была на двух языках?
И еще вопросик: когда надо заполнять вкладыш на ТК? У нас предприятие несколько раз переименовывали и каждый раз вносили записи о переводе. Когда закончились страницы "сведения о работе", записи продолжали делать на страницах "сведения о награждениях". Правомерно ли это?
scood вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.09.2011, 23:56   #58
yara
Эксперт HR-Лиги
 
Аватар для yara
 
Регистрация: 24.02.2006
Адрес: Київ
Сообщений: 600
Вы сказали Спасибо: 278
Поблагодарили 918 раз(а) в 311 сообщениях
По умолчанию

ммм а що значить запис на двох мовах? якщо у відповідній частині ТК відповідною мовою - то так і продовжувати.
Якщо уважно вчитаєтесь в своє питання - то підтвердите те, що й самі знаєте : в відомостях про нагороди пишуть про нагороди, а про роботу - продовжують в додатку) усе інше "від нечистого", тобто неправомірне
__________________
Ірина Шуляренко
yara вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо yara за это полезное сообщение:
Mardge (22.09.2011)
Старый 22.09.2011, 13:01   #59
_Алла_
Участник HR-Лиги
 
Аватар для _Алла_
 
Регистрация: 31.08.2011
Сообщений: 21
Вы сказали Спасибо: 24
Поблагодарили 4 раз(а) в 3 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Наталья Р Посмотреть сообщение
Скажите, а эту тему с самого начала Вы читали?
Уже да
Пересмотрела все темы в этом разделе, сразу ничего подобного что касается моего вопроса - не нашла, с поисковиком не совсем разобралась... Решила создать тему, а модераторы (большое им СПАСИБО за это) наставили на путь истинный - перенесли сообщение в эту тему. В следующий раз постараюсь быть внимательнее
_Алла_ вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали «Спасибо» _Алла_ за это полезное сообщение:
Мотя (22.09.2011), Наталья Р (22.09.2011)
Старый 22.09.2011, 13:25   #60
Олеся С.
Активный участник HR-Лиги
 
Аватар для Олеся С.
 
Регистрация: 26.01.2011
Адрес: АР Крым
Сообщений: 158
Вы сказали Спасибо: 108
Поблагодарили 82 раз(а) в 49 сообщениях
По умолчанию

интересно, на каком языке вносят записи в тк коллеги с АР Крым?
Олеся С. вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
Трудовая книжка



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 09:09.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA