СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ
|
|
|
|
Увольнение Прекращение трудового договора. Расторжение трудового договора. Отстранение от работы. Выходное пособие |
|
Опции темы |
21.12.2009, 11:50 | #1 |
Участник HR-Лиги
Регистрация: 15.09.2009
Сообщений: 58
Вы сказали Спасибо: 4
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Звільнення по переводу, як відмовити
Доброго дня!
У нас така ситуація. Працівник виявив бажання звільнитись по переводу на інше підприємство. Наше підприємство по переведенню його звільняти не хоче. Як правильно вийти з цієї ситуації? Чи законно буде, якщо ми йому відмовимо у звільненні по переведенню і як це оформити? Всім дякую. |
21.12.2009, 11:52 | #2 |
Активный участник HR-Лиги
Регистрация: 07.10.2008
Сообщений: 137
Вы сказали Спасибо: 18
Поблагодарили 38 раз(а) в 17 сообщениях
|
А чому саме це для вас є проблемою, що ст.38, щось змінить?
|
21.12.2009, 11:57 | #3 | |
Активный участник HR-Лиги
Регистрация: 20.03.2009
Сообщений: 79
Вы сказали Спасибо: 1
Поблагодарили 11 раз(а) в 2 сообщениях
|
Цитата:
З.Ы. Это руководство захотело попортить кровь работнику? |
|
21.12.2009, 12:02 | #4 | |
Участник HR-Лиги
Регистрация: 15.09.2009
Сообщений: 58
Вы сказали Спасибо: 4
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Дело в том, что год назад он пришел к нам на работу. Мы его учили на спецкурсвх (за счет предприятия) спецстажтровка и т.д.
Сейчас нет приема на работу. А он уходить хочет.. Цитата:
|
|
21.12.2009, 12:48 | #5 |
Активный участник HR-Лиги
Регистрация: 07.10.2008
Сообщений: 137
Вы сказали Спасибо: 18
Поблагодарили 38 раз(а) в 17 сообщениях
|
Тоді тільки по переводу, звісно якщо є оіфіційний лист з іншого підприємства.
|
21.12.2009, 13:24 | #6 |
Эксперт HR-Лиги
Регистрация: 19.12.2005
Адрес: Киев
Сообщений: 9,196
Вы сказали Спасибо: 7,109
Поблагодарили 6,437 раз(а) в 3,230 сообщениях
|
Секундочку, ребята !
Письмо-солгласование, которое Ваш директор подписывает в ответ на письмо с другого предприятия, потому и называется СОГЛАСОВАНИЕ, что в нём указывается согласие на увольнение работника. А если Ваш руководитель не согласен ? Тогда в письме и надо указать причины, по которым вы не хотите увольнять сотрудника. Не люблю ссылаться на комментарий к КЗоТ, но там чётко записаны четыре условия увольнения по переводу: 1) согласие работника на перевод; 2) соглашение между собственниками или уполномоченными ими лицами заинтересованных предприятий; 3)приказ по предыдущему месту работы о переводе; 4) приказ о принятии на работу по новому месту работы. Другое дело, что лояльность работника становится в этом случае равной 0 (в лучшем случае)... И чего он Вам наработает ?..
__________________
Анатолий Всё - к лучшему! |
21.12.2009, 13:47 | #7 |
Эксперт HR-Лиги. Модератор
Регистрация: 19.07.2007
Адрес: Киев
Сообщений: 3,200
Вы сказали Спасибо: 2,630
Поблагодарили 2,677 раз(а) в 1,200 сообщениях
|
Роботодавець має повне право відмовити працівнику. Для звільнення за переведенням працівника має бути згода роботодавця. Якщо - немає, працівник пише звичайну заяву за власним бажанням (з попередженням письмово за 2 тижні).
|
Этот пользователь сказал Спасибо Iren@ за это полезное сообщение: | anatol_ua (21.12.2009) |
21.12.2009, 16:41 | #8 |
Участник HR-Лиги
Регистрация: 15.09.2009
Сообщений: 58
Вы сказали Спасибо: 4
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Я всім вдячна за відповіді. Мені була потрібна консультація, чи можна відмовити у звільненні по переводу. Я її отримала - ще раз всім велике дякую. Все інше (що він наробить, і чи буде звільнятись за бажанням, чи згодою сторін і т.д.) - то "підводні рифи".
|